Hätte ich schwächere Gefühle, könnte ich sie verbergen wie du. | Open Subtitles | لو كانت لدي مشاعر سطحية، استطيع أن اخفيها كما تفعلين أنتِ ماريان؟ |
Musst du flirten, dich so benehmen, wie du's an dem Tisch der Männer dort machst, ist das Teil deiner Arbeit? | Open Subtitles | ..أخبريني شيئاً هل من الضروري أن تتغنجي أن تتصرفي كما تفعلين لأولئك الرجال |
- Das kann ich nicht. Ich kann meine Gefühle nicht unter Verschluss halten wie du. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أتحمل هذا لا أستطيع أن أكتم مشاعري كما تفعلين |
- Doch, er hatte das letzte Wort, und jetzt willst du, was du nicht haben kannst, So wie immer. | Open Subtitles | والآن انتِ تريدين مالا يمكنك الحصول عليه كما تفعلين دائماً |
Ich bin gestresst. Ich kann nicht einfach abschalten so wie du. | Open Subtitles | أنا مضغوط، لا يمكنني إغلاق هذا الشعور كما تفعلين |
Nein, Sie waren die Letzte. Genau wie heute Abend. | Open Subtitles | لا، لقد كنتِ آخر واحدة تخرج، كما تفعلين اليوم |
Freiheit kommt nicht ohne Kosten. Ich bezahle mit dem einzigen Geld, das ich habe. Genau wie du. | Open Subtitles | لا يوجد حرية بدون ثمن، وأنا أدفع بالمال المتاح لدي كما تفعلين أنت |
Warum rufst du nicht deine Mutter an und beschwerst dich bei ihr... auf Französisch, wie du es immer machst? | Open Subtitles | لمَ لا تتصلين بأمك وترشقين سلسلة من الشكاوي عليها بالفرنسية كما تفعلين دومًا؟ |
Kommandiert mich nicht so herum wie du das tust. | Open Subtitles | لا تقوم بإصدار الأوامر علي كما تفعلين أنتي |
Ich kümmere mich genauso gut darum, wie du dich um mich kümmerst. | Open Subtitles | سأهتم بالطفل, كما تفعلين أنتِ معي بإهتمامكِ بي. |
Er hat mich erschaffen. Er kann also in deine Gedanken eindringen? wie du in meine? | Open Subtitles | بامكانه ان يكون داخل راسك كما تفعلين معي ؟ |
Ich dachte, du würdest dein Team verständigen, nachdem wir das Tattoo geknackt hatten, so wie du es immer machst. | Open Subtitles | تبينت أنكِ كُنتِ لتُسلمي الأمر لفريقك بمُجرد حلنا للغز الوشم كما تفعلين دوماً |
So wie du jetzt. | Open Subtitles | كما تفعلين أنت الآن، لا تخطيط فيها أو قلق المستقبل |
Ich kann nicht drüber lachen so wie du! | Open Subtitles | لا يمكنني الضحك حيال ذلك_BAR_ كما تفعلين |
So wie du jetzt zu Peter gestanden hast. | Open Subtitles | رغم وقوفكِ بجانب بيتر كما تفعلين الآن |
Ich arbeite zum Wohle meines Volkes, Genau wie Sie. | Open Subtitles | أعمل لصالح مُستقبل شعبي كما تفعلين من أجل شعبك |
Und wir beide haben Töchter, die wir jeden Tag an erster Stelle setzen, genau wie du es mit Jacob tust. | Open Subtitles | وكلانا لديه بنت ونضعهن على قائمة أولوياتنا كما تفعلين مع (جايكوب) |