Was für ein Fall oder Auftrag, wie Sie sagen, ist es? | Open Subtitles | ما هى القضيه .. أو كما تقول ما هى المهمه التى تريد منى عملها ؟ |
Wenn er so wichtig ist wie du sagst, dann muss er zufrieden sein. | Open Subtitles | اذا كان شخصاً مهما كما تقول فهذا يعني انه سعيد |
Wie du willst, Caco. | Open Subtitles | سوف نفعل كما تقول. |
Jerry, es ist dein Haus, Was immer du sagst, so ist es, aber ich denke... selbst ein Blinder sieht, dass Beth die Tür sucht. | Open Subtitles | إنهُ منزلك، يا (جيري) أيُّ ما تقول.. فهو كما تقول. لكن أعتقد أن رجلاً أعمى بإمكانه أن يرى بأن (بيث) تبحثُ عن مخرج. |
Wenn Sie das sagen, stimmt es wohl. | Open Subtitles | إذا كانت كما تقول |
Okay, okay, verstanden. Was immer Sie sagen. | Open Subtitles | حسناً، حسناً، لك ذلك، كما تقول |
Ganz Wie Sie meinen, General. | Open Subtitles | كما تقول ، سيدي |
Na gut. Wenn du meinst. | Open Subtitles | حسناً ، كما تقول |
- Wenn du das sagst, Corbauld. | Open Subtitles | "كما تقول يا "كوردول |
Sie sind also mein Schutzengel? Wenn Sie es sagen. | Open Subtitles | نعم, انا ارى , انت ملاكى الحارس كما تقول |
Es ist wichtig positiv zu bleiben wie du schon sagtest, ja? | Open Subtitles | من المهم أن تظل إيجابياً كما تقول ، أليس كذلك؟ |
Wir werden suchen, aber wenn er so klein ist, wie Sie sagen, könnte er überall versteckt sein. | Open Subtitles | سـنبحث عنها ولكن اذا كانت صغيرة كما تقول |
Wenn Ihre Tiraden über den Kongress und die Politik wahr wären, wenn es wirklich so schlimm ist, wie Sie sagen, wenn Tausende US-Soldaten tot sind und täglich mehr sterben, dann verraten Sie mir mal, wie Sie das schöne Leben genießen können? | Open Subtitles | اذا كان كل ماتقولة عن الكونجرس والسياسة اذا كانت سيئة كما تقول كان سيكون هناك الالاف من الجنود موتى وكل يوم هناك الالاف |
Wenn 93 nur ein Trinker war, ein Narr, wie Sie sagen, warum hat man ihn dann verfolgt? | Open Subtitles | أن كان 93 ليس ألا بسكير غبي كما تقول لماذا كان مطارد من قبلهم |
Wenn du, wie du sagst, dazu stehst, musst du deine Ehe beenden. | Open Subtitles | ولكن ، إذا كنت كما تقول بأنك مُلتزم فعليك حينها إنهاء زواجك |
Also, wenn du wirklich der Big Boss bist, wie du sagst, kannst du es so einrichten, dass niemand nach oben kommt und uns stört? | Open Subtitles | اذا كنت أنت الرئيس حقا كما تقول هل تستطيع أن تمنعهم من الصعود الى هنا وعدم ازعاجنا ؟ |
Okay. Wie du willst. | Open Subtitles | حسنًا، كما تقول |
Was immer du sagst, Partner. | Open Subtitles | كما تقول يا شريكي |
Wenn Sie das sagen, Sir. | Open Subtitles | كما تقول يا سيدي |
Nicht wahr, Pitt? - Was immer Sie sagen, Sir. | Open Subtitles | كما تقول يا سيدي |
Wie Sie meinen. Eine schöne Landung. | Open Subtitles | كما تقول يا كابتن هبوطاً جيد |
- Wenn du meinst. | Open Subtitles | كما تقول. |
Wenn du das sagst. | Open Subtitles | كما تقول ، "ويليام". |
Wenn Sie es sagen, Sir. Kommen Sie! | Open Subtitles | كما تقول يا سيدي |
Es ist wichtig positiv zu bleiben wie du schon sagtest, ja? | Open Subtitles | من المهم أن تظل إيجابياً كما تقول ، أليس كذلك؟ |