| Hoffen wir, Sie sind so gut, wie man sagt. | Open Subtitles | دعنا نتمنى بأنك على ما يرام كما قالوا عنك |
| Ich meine, ich bin nicht wirklich ein Internet Freak aber ich muss da raus gehen, wie man sagt. | Open Subtitles | اقصد.. انا لست حقا من ذاك النوع من الفتيات الذين يتواصلون على الانترنت ولكن يجب ان اخرج كما قالوا |
| Bei Gott, Sie sind wirklich so gut, wie man sagt. | Open Subtitles | رباه. أنت مبدع كما قالوا عنك. |
| Es kann nicht so sein, Wie sie sagten, dass er eine Überdosis verabreichte. | Open Subtitles | لا يعقل أن الأمر حدث كما قالوا أقصد أنه أعطى المريض جرعة زائدة... |
| Vor einer Woche kamen sie, Wie sie sagten, von einer einfachen Jagd zurück. | Open Subtitles | منذ إسبوع، عادوا... من رحلة صيد سهلة كما قالوا |
| Wie sie sagten. | Open Subtitles | كما قالوا |
| Adoptiert. Wo, sagten sie nie. | Open Subtitles | متبناه كما قالوا ولكن لم يقولوا من اين اتت |
| "Wir sind nur durstig", sagten sie. | Open Subtitles | نحن فقط عطشى" , كما قالوا لنا" |
| Zu viel Verantwortung, sagten sie. | Open Subtitles | مسؤوليات مبالغة، كما قالوا |