Wie gesagt, Fleiß und gute Noten bedeuten nicht alles im Leben. | Open Subtitles | كما كنت اقول الأجتهاد والدرجات الجيده ليس كل شىء |
Wie gesagt, wir müssen das als die erste Prüfung sehen, wie die Juden in der Wüste oder die frühen Christen, wo immer die waren. | Open Subtitles | كما كنت اقول, علينا التفكير بهذا كإمتحاننا الأول مثل ما تجول اليهود بالصحراء أو المسيح السابقين مهما كان مكان تجولهم |
Wie gesagt, die Hasenzähne müssen weg, vielleicht kommen welche auf die Seite. | Open Subtitles | كما كنت اقول يجب التخلص من بعض الاسنان ربما رسم بعضها علي الجانب |
wie ich schon sagte, haben Sie sechs Minuten, um die Aufgabe zu lösen. | Open Subtitles | الآن كما كنت اقول لديكم 6 دقائق لإكمال المهمة أمامكم |
wie ich schon sagte, ihr seid alle hier, weil ihr euch verändern wollt. | Open Subtitles | كما كنت اقول انتم كلكم هنا لأنكم مهتمون بالتحول |
Nun, wie ich schon sagte, ein Naqahdah-Generator könnte modifiziert werden, um... | Open Subtitles | حسنا، كما كنت اقول (اعتقد ان وجود مولد (ناكاداه يمكن أن يعدل هذا التفاعل |
Nun,... wie ich schon sagte,... | Open Subtitles | إذا كما كنت اقول |
wie ich schon sagte,... | Open Subtitles | كما كنت اقول عملية د.هاوس |