Ich will keinen Lacher. Wie oft muss ich Ihnen noch sagen, nichts dazu dichten! | Open Subtitles | لكنني لا أريد اثارة الضحك في هذا الموضع كم مرة قلت لك بأن لا ترتجل ؟ |
Wie oft muss ich es noch sagen, Chulo? Erst schießen, wenn Papa es auch tut. | Open Subtitles | كم مرة قلت لك يا (تشولو) لا اطلاق للنار ما لم يسحب البابا الزناد؟ |
Wie oft muss ich dich noch bitten, die Stufe hier zu reparieren? | Open Subtitles | كم مرة قلت لك أن تصلحّ هذا السلمّ |
Wie oft noch? | Open Subtitles | كم مرة قلت ؟ |
Chang! Wie oft noch? | Open Subtitles | (تشانج)، كم مرة قلت لك؟ |
Wie oft habe ich dich gebeten den Deckel wieder auf das Erdnussbutterglas zu schrauben? | Open Subtitles | كم مرة قلت لك أن تضع الغطاء في مكانه لعلبة زبدة الفول السوداني؟ |
Wie oft habe ich dir schon gesagt, die Gabel kommt links neben den Teller, das Messer... | Open Subtitles | كم مرة قلت لك, الشوكة الى اليسار .. والسكين الى .. |
Wie oft soll ich noch sagen, du sollst meinen echten Namen nicht rumposaunen! | Open Subtitles | - أبله! كم مرة قلت لك؟ لا تستخدم اسمي الحقيقي في العام! |
Wie oft soll ich es Dir noch sagen? | Open Subtitles | كم مرة قلت لكِ أن ديفران لا يتغير؟ |
Sprich nicht so unanständig. Wie oft muss ich dir das noch sagen? | Open Subtitles | ،(لاتتحدث بكلام بذيء يا (تومي كم مرة قلت لك هذا؟ |
Wie oft habe ich dir verboten, ans Telefon zu gehen? | Open Subtitles | كم مرة قلت لك ألا تردي على الهاتف وأنا بالخارج؟ |
Wie oft habe ich dir gesagt, dass du von den Klippen wegbleiben sollst. | Open Subtitles | كم مرة قلت لك أن تبقى بعيدا عن هذه المنحدرات. |
Wie oft soll ich's dir noch sagen, dass das Idioten sind? | Open Subtitles | كم مرة قلت لكِ بأن هؤلاء الناس أغبياء؟ |