Wir hatten gehofft, dass Sie uns sagen können, wie Sie sich im Bennelong House eingelebt haben. | Open Subtitles | كنا نأمل أن كنت قد تكون قادرة على تخبرنا كيف يتم تسوية في بينلونغ البيت. |
Ja, und Wir hatten gehofft, dass du vielleicht die Güte hättest, auch wenn wir wissen, dass du sauer auf uns bist, seine Akte einfach wegzuwerfen. | Open Subtitles | أجل و كنا نأمل أن تجد هذا في طيبتك الموجودة في قلبك ونحن نعلم أنك غاضب منا |
Wir hatten gehofft, dass es anders ausgeht. Schon gut, schon gut. | Open Subtitles | كنا نأمل أنه لن يؤول الأمر إلى هذا هناك ، هناك ، هناك |
Wir hoffen inständig, dass Athar hier auf Proculis Asyl bieten kann. | Open Subtitles | و كنا نأمل أن توفر لنا آثار ملاذا هنا على بروكليوس |
Wir wollten früher los, aber Trucks findet man nicht leicht. | Open Subtitles | كنا نأمل أن نبدأ قبل ذلك ولكن من الصعب الحصول على سيارة نقل |
Harry. Gott sei Dank. Wir haben gehofft, dass du nur 1 Kamin zu weit geflogen bist. | Open Subtitles | هارى حمدا لله لقد كنا نأمل ألا تكون ابتعدت كثيرا |
Wie ich schon am Telefon sagte, Detective, hatten wir gehofft, Sie könnten uns mit Fakten dienen, wie er gestorben ist. | Open Subtitles | كما قلت على الهاتف أيّها المحقّق كنا نأمل أن تخبرنا ببعض الحقائق عن وفاته |
Wir hatten gehofft, dass du diese Auftragsblätter entziffern kannst. | Open Subtitles | كنا نأمل أنكَ تستطيع فك شفرة تلك الأوراق الوظيفية |
Wir hatten gehofft, dass du imstande bist uns zu sagen, warum du dieses Mädchen vor zwei Wochen verfolgt hast. | Open Subtitles | كنا نأمل أن تخبرنا لماذا انت تتبع هذه البنت قبل اسبوعين |
Wir hatten gehofft, Sie würden uns ein paar Fragen beantworten. | Open Subtitles | كنا نأمل أنكن مستعدات لأن تجبن على بضعة أسئلة |
A... aber Wir hatten gehofft, dass Du verfügbar wärst um den Hautlappen zu machen. | Open Subtitles | لكننا كنا نأمل أن تكون متفرغًا لعلاج الجلد. |
Wir hatten gehofft, Sie könnten uns helfen, einen Freund zu finden. | Open Subtitles | كنا نأمل أن تستطيع مساعدتنا بالعثور على صديق |
Wir hatten gehofft, Sie fahren zurück, in dem Glauben, Ihre Beziehung sei perfekt gewesen. | Open Subtitles | كنا نأمل انك ستعود للديار و نحزن للإعتقاد بأن علاقتك كانت مثالية |
Wir hatten gehofft, dass deine Engels- verbindung es bekämpfen oder...es zumindest verlangsamen würde. | Open Subtitles | كنا نأمل أن تحاربه قواك الملائيكية أو تبطئه على الأقل |
Wir hatten gehofft, etwas Zeit während ihrer freien Tage zu finden. | Open Subtitles | وقد كنا نأمل أن نقضي بعض الوقت معاً خلال أيام عطلتها |
Wir hatten gehofft, Sie wären Petes Freunde. | Open Subtitles | كنا نأمل بان تكون صديقاً لـ بيت |
Wir hoffen, dass wir die erste atomare Waffe in fünf Jahren testen. | Open Subtitles | كنا نأمل أن نختبر سلاحنا الذري الأوّل بعد 5 سنوات |
Wir wollten im Innenraum Antworten finden, Clark betreffend, aber wir konnten es nicht öffnen. | Open Subtitles | كنا نأمل أن نجد أجوبة عن كلارك بداخلها ولكننا لم نستطع فتحها |
Wir haben gehofft, dass du eine andere Sicht hast, weil du länger als einer von uns im Feindesland warst. | Open Subtitles | و لكن كنا نأمل ربما كان لديك وجهة نظر مختلفة باعتبارك كنت في ارض العدو فترة اطول من كلينا |
Eigentlich, Mina, hatten wir gehofft, mit Ihren Eltern allein reden zu können. | Open Subtitles | في الواقع يا(مينا) كنا نأمل أن نتحدث مع والديكي على انفراد |
Ich befürchte, es ging nicht so aus, wie wir gehofft haben. | Open Subtitles | أخشى أن الأمور لا تعمل كما كنا نأمل |
Zwar war unser neues Riff nicht ganz so spektakulär, wie wir gehofft hatten. | Open Subtitles | هكذا، في النهاية، لدينا الشعاب جديد لم يكن تماما كما مذهلة كما كنا نأمل. |
wir hofften alle, wir würden davonkommen, doch wenn Experten über Virenplanung sprechen, geht es darum, wie das Virus vermutlich wandern wird. | TED | لقد كنا نأمل أن تمضي الأمور بيسرٍ، ولكن حين تحدث الخبراء عن "خطة فيروسية"، فإن هذا يعد نوعًا من الحالات ونوعًا من خطط العمل تقوم على أساس انتشار الفيروس. |