"كنتُ أفعل" - Traduction Arabe en Allemand

    • ich
        
    Noch ein Wort und ich vermöbel dich wie damals in der fünften Klasse. Open Subtitles سأخبرك شيئاً، سأبرحك ضرباً مثلما كنتُ أفعل ذلك بك في الصف الخامس.
    Du passt auf den Jungen auf, so wie ich früher auf dich. Open Subtitles أنت تعتني بالفتى، وأنا أعتني بك، كما كنتُ أفعل في الماضي.
    Wenn du glücklich wärst oder ausgeglichen, würdest du so etwas nicht machen, genauso wenig wie ich. Open Subtitles أعني، لو كنتِ سعيدة أو راضية لما كنتِ تفعلي ذلك تمامًا لما كنتُ أفعل ذلك
    ich dachte, ich mach mal ein Essen wie zu Hause. Open Subtitles رأيتُ أن أعدّ عشاءً كما كنتُ أفعل بالمنزل
    Würden Sie es vorziehen, dass ich vorgebe, seine Schwester zu sein, wie ich es früher machte? Open Subtitles أتفضّل أن أمثّل دور أخته كما كنتُ أفعل في الماضي؟
    Aber das tust du doch schon. Du versteckst dich gerade, so wie ich mein ganzes Leben lang. Open Subtitles أنتِ بالفعل تختبئين، تختبئين الآن مثلما كنتُ أفعل طوال حياتي.
    Wie, was ich an diesem Tag gemacht habe, in welchen Jungen ich mich verknallt habe... Open Subtitles , مثلما كنتُ أفعل في ذلك اليومِ حيث ذلك الفتى الذي أُعجب بهِ
    Weißt du, was ich getan habe? Open Subtitles هل تعلمين ماذا كنتُ أفعل منذُ أن تركتيني؟
    Weil er verstand, dass ich nur tat, was nötig war. Open Subtitles لأنّه تفهم أنّني كنتُ أفعل ما توجب فعله فحسب.
    ich habe ihm immer gehorcht, auch wenn er Unsinn verlangte. Open Subtitles ولقد كنتُ أفعل مايطلُبه مني دائما , مهما كان شيئاً غبياً
    ich habe ihm immer gehorcht‚ auch wenn er Unsinn verlangte. Open Subtitles ولقد كنتُ أفعل مايطلُبه مني دائما , مهما كان شيئاً غبياً
    ich habe das auch nur so dahingesagt. Open Subtitles وهل كنتُ أفعل هذا أيضًا؟ لمَ قد يضايقك الحديث في هذا الأمر؟
    Aber ich hab das nur gemacht, damit Sie wieder fühlen konnten. Open Subtitles لكنني كنتُ أفعل كلّ شيء لأجعلك تشعرين مرةً اخرى.
    Früher mal, aber jetzt stehe ich mehr auf Pilates. Open Subtitles في الحقيقة، كنتُ أفعل ذلك لكني الآن أفضّل البيلاتيس
    ich tat was ich tun musste und er wusste es. Open Subtitles كنتُ أفعل ماكان يُفترض بي فعله وهو كان يعلم ذلك.
    So wird er vorgehen. Wie ich damals. Open Subtitles هذا ما سيستخدمه، هكذا كنتُ أفعل
    Ja, ich mache das auch noch nicht sehr lange. Open Subtitles أجل، لقد كنتُ أفعل هذا لدقيقة.
    ich denke, das ist eine der normalsten Sachen, die ich getan habe seit ich in "Parent Trap" mitgespielt habe. Open Subtitles كنتُ أفعل ذلك منذ أن كنتُ في "كمينَ الوالدينْ!".
    Das hab ich aus der Anstalt. Open Subtitles دائماً كنتُ أفعل ذلك في المركز.
    ich habe das für dich getan. Open Subtitles لقد كنتُ أفعل هذا من أجلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus