Noch ein Wort und ich vermöbel dich wie damals in der fünften Klasse. | Open Subtitles | سأخبرك شيئاً، سأبرحك ضرباً مثلما كنتُ أفعل ذلك بك في الصف الخامس. |
Du passt auf den Jungen auf, so wie ich früher auf dich. | Open Subtitles | أنت تعتني بالفتى، وأنا أعتني بك، كما كنتُ أفعل في الماضي. |
Wenn du glücklich wärst oder ausgeglichen, würdest du so etwas nicht machen, genauso wenig wie ich. | Open Subtitles | أعني، لو كنتِ سعيدة أو راضية لما كنتِ تفعلي ذلك تمامًا لما كنتُ أفعل ذلك |
ich dachte, ich mach mal ein Essen wie zu Hause. | Open Subtitles | رأيتُ أن أعدّ عشاءً كما كنتُ أفعل بالمنزل |
Würden Sie es vorziehen, dass ich vorgebe, seine Schwester zu sein, wie ich es früher machte? | Open Subtitles | أتفضّل أن أمثّل دور أخته كما كنتُ أفعل في الماضي؟ |
Aber das tust du doch schon. Du versteckst dich gerade, so wie ich mein ganzes Leben lang. | Open Subtitles | أنتِ بالفعل تختبئين، تختبئين الآن مثلما كنتُ أفعل طوال حياتي. |
Wie, was ich an diesem Tag gemacht habe, in welchen Jungen ich mich verknallt habe... | Open Subtitles | , مثلما كنتُ أفعل في ذلك اليومِ حيث ذلك الفتى الذي أُعجب بهِ |
Weißt du, was ich getan habe? | Open Subtitles | هل تعلمين ماذا كنتُ أفعل منذُ أن تركتيني؟ |
Weil er verstand, dass ich nur tat, was nötig war. | Open Subtitles | لأنّه تفهم أنّني كنتُ أفعل ما توجب فعله فحسب. |
ich habe ihm immer gehorcht, auch wenn er Unsinn verlangte. | Open Subtitles | ولقد كنتُ أفعل مايطلُبه مني دائما , مهما كان شيئاً غبياً |
ich habe ihm immer gehorcht‚ auch wenn er Unsinn verlangte. | Open Subtitles | ولقد كنتُ أفعل مايطلُبه مني دائما , مهما كان شيئاً غبياً |
ich habe das auch nur so dahingesagt. | Open Subtitles | وهل كنتُ أفعل هذا أيضًا؟ لمَ قد يضايقك الحديث في هذا الأمر؟ |
Aber ich hab das nur gemacht, damit Sie wieder fühlen konnten. | Open Subtitles | لكنني كنتُ أفعل كلّ شيء لأجعلك تشعرين مرةً اخرى. |
Früher mal, aber jetzt stehe ich mehr auf Pilates. | Open Subtitles | في الحقيقة، كنتُ أفعل ذلك لكني الآن أفضّل البيلاتيس |
ich tat was ich tun musste und er wusste es. | Open Subtitles | كنتُ أفعل ماكان يُفترض بي فعله وهو كان يعلم ذلك. |
So wird er vorgehen. Wie ich damals. | Open Subtitles | هذا ما سيستخدمه، هكذا كنتُ أفعل |
Ja, ich mache das auch noch nicht sehr lange. | Open Subtitles | أجل، لقد كنتُ أفعل هذا لدقيقة. |
ich denke, das ist eine der normalsten Sachen, die ich getan habe seit ich in "Parent Trap" mitgespielt habe. | Open Subtitles | كنتُ أفعل ذلك منذ أن كنتُ في "كمينَ الوالدينْ!". |
Das hab ich aus der Anstalt. | Open Subtitles | دائماً كنتُ أفعل ذلك في المركز. |
ich habe das für dich getan. | Open Subtitles | لقد كنتُ أفعل هذا من أجلك |