"كنتُ طفلاً" - Traduction Arabe en Allemand

    • ich ein Kind war
        
    • ich Kind
        
    • ich klein war
        
    • ich noch ein Kind war
        
    • Junge war
        
    • Kind habe ich
        
    Weißt du, als ich ein Kind war, durchblätterte ich immer deine Aufzeichnungen. Open Subtitles تعلم ، عندما كنتُ طفلاً تعودتُ دائماً على القراءة في مذكراتك
    Seit ich ein Kind war, versuchte immer ein magisches Wesen die Fehde zu schlichten. Open Subtitles كيف تعرف هذا ؟ منذ أن كنتُ طفلاً العديد من المخلوقات السحرية جاؤوا ليحاولوا إنهاء النزاع
    Als ich ein Kind war, fingen wir den ganzen Tag Fische an diesem Ort. Open Subtitles عندما كنتُ طفلاً كنتُ أنا وأبي نُخرج السمك من نفس هذا المكان طوال النهار
    Als ich Kind war nahm mich mein Vater mit zum fischen. Open Subtitles عندما كنتُ طفلاً ، كان أبي يأخذني لصيد السمك
    Das habe ich aber gern gemacht, als ich klein war. Open Subtitles لا نكات أحد أفضل مقتنياتي عندما كنتُ طفلاً كانت دمية هوكلبري هاوند
    Als ich noch ein Kind war, sind wir in eine ziemlich brutale Stadt gezogen. Open Subtitles عندما كنتُ طفلاً إنتقلنا لبلدة قاسية جداً
    Als ich ein Kind war, fingen wir den ganzen Tag Fische an diesem Ort. Open Subtitles عندما كنتُ طفلاً كنتُ أنا وأبي نُخرج السمك من نفس هذا المكان طوال النهار
    Nun, schau als ich ein Kind war, habe ich eine Menge Entscheidungen getroffen womit meine Eltern nicht einverstanden waren. Open Subtitles حسناً، اسعي، عندما كنتُ طفلاً اتخذتُ الكثير من القرارات التي لم يوافق عليها أبوايَ.
    Als ich ein Kind war, im Grunde die einzige Zeit, die ich mit meinen alten Herrn verbracht habe... Open Subtitles عندما كنتُ طفلاً صغيراً. كان الوقت الوحيد تقريباً الذي أمضيتهُ مع والدي،
    Als ich ein Kind war, waren meine Eltern öfters aus. Open Subtitles عندما كنتُ طفلاً, عندما يخرج والداي لتناول العشاء,
    Meine Eltern starben bei einem Flugzeugabsturz, als ich ein Kind war. Open Subtitles والديّ... لقد ماتا في حادث تحطّم طائرة عندما كنتُ طفلاً.
    Ich erinnere mich an dich aus der Zeit, als ich ein Kind war. Open Subtitles أنا أتذكَركِ، من قبل ما حدث، عندما كنتُ طفلاً.
    Als ich ein Kind war, gab es physische Zeichen für Mobbing. Open Subtitles عندما كنتُ طفلاً و تتعرض الى التنمر
    Ja, mich kümmert es nicht, Natalie. Hat es nicht seit ich ein Kind war. Open Subtitles . لاأهتُّم يا(نتاليّ)، لم أهتمّ منذ كنتُ طفلاً
    Meine Schwester starb, als ich ein Kind war. Open Subtitles ماتت شقيقتي حينما كنتُ طفلاً.
    Als ich ein Kind war, wurde meine Schwester Thyra von Sven angegriffen, und er sah sie nackt. Open Subtitles عندما كنتُ طفلاً أختي (تورا ) هوجمت من قِبل سفين ونظر اليها عارية
    Als ich Kind war nahm mich mein Vater mit zum fischen. Open Subtitles عندما كنتُ طفلاً ، كان أبي يأخذني لصيد السمك
    Ich erinnere mich, dass ich einen Hund hatte als ich klein war denn er hatte einen Tumor auf seiner Schnauze. Open Subtitles أتذكر، لقد كان عندي كلب عندما كنتُ طفلاً ولقد أضطررنا لتخديرة لإنه كان لديه ورم في أنفه
    Welche? Es war eine, bei der ich noch ein Kind war. Open Subtitles -كان شيئاً حدث عندما كنتُ طفلاً .
    Auch meine Kindheit war nicht leicht. Ich habe meine Mutter verloren, als ich noch ein kleiner Junge war. Open Subtitles طفولتي لم تكن سهلة أيضاً لقد فقدتُ أمّي عندما كنتُ طفلاً
    Weißt du, als Kind habe ich nie gefrühstückt. Open Subtitles سأخبرك بشيء، عندما كنتُ طفلاً لم أكن أتناول الإفطار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus