| Ich weiß immer, wann du lügst. | Open Subtitles | دائماً يمكنني معرفة إذا كنتِ تكذبين لا تقلقي |
| Für den Fall, dass du lügst, was du bis jetzt immer getan hast, hab ich mir eine Versicherung besorgt. | Open Subtitles | حسناً ، إذا كنتِ تكذبين كالعادة فقد وجدت لنفسي بوليصة تأمين |
| Die Art von Frage, die sie wissen lässt, ob du lügst oder die Wahrheit sagst. | Open Subtitles | النوع الذي سيجعلهم يعرفون إن كنتِ تكذبين أم تقولين الحقيقة |
| Du hast mich die ganze Nacht angelogen. | Open Subtitles | كنتِ تكذبين طوال الليل |
| Du hast mich belogen. | Open Subtitles | كنتِ تكذبين عليّ |
| Ich bin sicher, dass du gelogen hast. Ich weiß nicht warum. | Open Subtitles | أنا متأكد بأنكِ كنتِ تكذبين لا ادري لماذا |
| Was bedeutet, dass Sie gelogen haben. | Open Subtitles | والذي يعني انكِ كنتِ تكذبين. |
| du lügst, genauso wie du mich die ganzen Jahre angelogen hast. | Open Subtitles | أنتِ تكذبين, كما كنتِ تكذبين عليّ طوال تلك السنين |
| Wenn du lügst, wirst du dich vor mir verantworten müssen. | Open Subtitles | إن كنتِ تكذبين ستبررين هذا لي. |
| - Nein, du lügst. Du hast die ganze Zeit gelogen. | Open Subtitles | لا,أنت كاذبه لقد كنتِ تكذبين طوال الوقت |
| Ich tu dir schon nichts. Es sei denn, du lügst mich an. | Open Subtitles | إلا إذا كنتِ تكذبين علي |
| Wenn du lügst, erfahren wir es. | Open Subtitles | خطط ؟ إن كنتِ تكذبين سنعرف |
| Du hast mich angelogen, seit Mike Ross hier ankam. | Open Subtitles | (لقد كنتِ تكذبين عليّ منذ يوم وصول (مايك روس |
| Du hast mich seit dem Tag belogen, an dem Mike Ross hier anfing. | Open Subtitles | لقد كنتِ تكذبين عليّ منذُ يومِ وصولِ (مايك روس). |
| Du hast mich die ganze Zeit angelogen. | Open Subtitles | كنتِ تكذبين طوال الوقت! |
| Ich stelle mich, du sagst vor Gericht aus, dass du gelogen hast, verlierst den Job. | Open Subtitles | أصغي، أنا أسلّم نفسي، وأنت تذهبين ،للمحكمة، تخبرين الجميع أنّكِ كنتِ تكذبين |
| Ich weiss das du gelogen hast. | Open Subtitles | أعرف أنكِ كنتِ تكذبين |
| Weil ich weiß, dass Sie gelogen haben. | Open Subtitles | -لأنّي أعرف أنّكِ كنتِ تكذبين |