"كنت أتحدث عن" - Traduction Arabe en Allemand

    • Ich sprach von
        
    • Ich meinte
        
    • sprach ich von
        
    • Ich sprach vom
        
    • Ich sprach über
        
    • Ich habe von
        
    • ich über
        
    Ich sprach von der Arbeit, aber wenn du was anderes vorhast - du, ich, ein nettes Grab mit Aussicht... Open Subtitles كنت أتحدث عن المتجر .حبي ولكن لو لديك أيّة أفكار أخري أنا وأنتِ في قبر دافئ بإطلالة
    Ich sprach von Alkohol. Seelenbetäubenden Alkohol. Open Subtitles كنت أتحدث عن الكحول ذلك الذي يُذهب العقل
    Ich meinte Ihren gegenseitigen Respekt. Open Subtitles كنت أتحدث عن الاحترام المتبادل الذي تشتركونه
    Nicht du, Tanya. Ich meinte Harmony. Open Subtitles ليس أنتِ يا تانيا فقد كنت أتحدث عن هارموني
    Eigentlich sprach ich von meinem Ehemann. Ich habe ihn heute noch nicht gesehen. Open Subtitles في الواقع كنت أتحدث عن زوجي لم أره منذ الصباح
    Ich sprach vom vielen Essen, aber das ist auch cool. Open Subtitles كنت أتحدث عن كل هذا الطعام المجاني لكن هذا جيد ايضاً
    - Ich sprach über das Feuerwerk. - Das bezweifle ich nicht. Open Subtitles لقد كنت أتحدث عن الالعاب الناريه لا شك فى ذلك
    Ich habe von der Schule gesprochen, nicht von einem Dreier! Open Subtitles كنت أتحدث عن العلامات، المدرسه وليس عن الجنس الثلاثي
    Hier sollte ich nun aufhören, weil ich über das Gedächtnis spreche, als wäre es eine Einheit, TED يجب أن أتوقف هنا الآن، لأنني كنت أتحدث عن الذاكرة وكأنها شيء واحد.
    Ich sprach von dem Elektro-Dämon. Open Subtitles لقد كنت أتحدث عن المشعوذ الصاعق
    Oh, nein, Entschuldigung. Ich sprach von deinem Freund hier. Open Subtitles لا,آسف,لقد كنت أتحدث عن صديقك هنا
    Klar hab ich gewonnen, aber Ich sprach von meiner Cousine Maria Conchita. Open Subtitles طبعا ، ربحت. لكن كنت أتحدث عن ابنة عمي (ماريا كونشيتا)
    Ich sprach von... der Wahl, dir selbst zu vergeben, Ray. Open Subtitles كنت أتحدث عن خيارك لتغفر لنفسك، راي
    Ich sprach von meinem Schmerz. Open Subtitles كنت أتحدث عن ألمي أنا
    Ich meinte die Leiche. Was hat die Polizei gesagt? Open Subtitles كنت أتحدث عن الجثة ما الذي قالته الشرطة؟
    Ich meinte die Grundstücksgeschäfte. Open Subtitles لقد كنت أتحدث عن اللعبة العقارية التي تقوم بها
    Ich meinte nicht mein Leben. Ich meinte Ihres. Open Subtitles لم أكن أتحدث عن حياتي، بل كنت أتحدث عن حياتك.
    Eigentlich sprach ich von Ihrem Agent Gibbs. Open Subtitles فى الواقع كنت أتحدث عن عميلك جيبز
    Ich sprach vom Vortanzen. Open Subtitles . كنت أتحدث عن الإمتحانات
    Ich sprach vom Krater. Open Subtitles كنت أتحدث عن الحفرة
    Ich sprach über meine Scheidung. Open Subtitles أنا كنت أتحدث عن طلاقي
    Ich habe von Mr. Bridges und Mr. Goldblatt gesprochen. Open Subtitles سأوضح التسجيل، لقد كنت أتحدث عن السيّد (بريدجز) و(غولدبلات).
    Letztes Jahr, als ich hier war, sprach ich über mein Schwimmen am Nordpol. TED العام الماضي عندما كنت هنا، كنت أتحدث عن السباحة التي أنجزتها بقطع القطب الشمالي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus