| Er hat genau das wiederholt, was ich seit acht Monaten predige. | Open Subtitles | أنه قال نفس الأشياء التي كنت أقولها منذ ثمانية أشهر. |
| Wenn du ihm hilfst, dann bestätigst du all die schlimmen Dinge die ich über dich gesagt habe. | Open Subtitles | لقد ساعدته ، ولقد أثبت كل الأشياء السيئة التى كنت أقولها عنك |
| Einiges, was ich gesagt habe, war ein bisschen... | Open Subtitles | بعض الأشياء التى كنت أقولها مريت بها شخصيا |
| ich erinnere mich genau, welche Worte mir durch den Kopf gingen, als ich zum Auto ging. | Open Subtitles | أستطيع تذكر الكلمات التي كنت أقولها لنفسي... كنت أقول بينما كنت عائدة إلى السيارة... |
| Auf und ab, sage ich immer! | Open Subtitles | .. أي كلمات تلك .. التي كنت أقولها |
| Oh, Gott, habe ich es, die ganze Zeit falsch gesagt? | Open Subtitles | يا إلهي، كنت أقولها خطأ طوال الوقت |
| Aber ich weiß auch, wie schwer es gewesen sein muss, all die Dinge zu hören, die ich zu dir sagte, als ich mich nicht an dich erinnert habe. | Open Subtitles | ولكني أعلم كذلك كم كان أمراً عسيراً عليك... بأن تستمع إلى الكلمات التي كنت أقولها لك... عندما كنت عاجزة عن تذكرك. |
| Nein, ich habe mit ihr geredet. | Open Subtitles | لا.. كنت أقولها لها |
| Und zu den Heys, ich bin mir ziemlich sicher das es das ist, was ich jeden Tag zu dir sage, seit der ersten Klasse | Open Subtitles | "وبالنسبةلـ "مرحباً، أنامتأكد... أنها الكلمة التى لطالما كنت أقولها لكِ مُنذالصفالأوّل. |
| ich habe es laut ausgesprochen. | Open Subtitles | لقد كنت أقولها. |
| ich habe das... | Open Subtitles | لقد كنت أقولها طوال اليوم |