"كنت أملك" - Traduction Arabe en Allemand

    • hatte ich
        
    • ich hatte
        
    • ich hätte
        
    Das ist natürlich schon Jahre her. Damals hatte ich noch meine ärztliche Zulassung. Open Subtitles بالطبع، كان هذا منذ زمن بعيد حينما كنت أملك رخصتي لممارسة الطب
    Ich hatte ich einen Ordner und einen Stift, und ich dachte mir: Wie werde ich diese Forschungsarbeit nennen? TED لذا كنت أملك أظرف خطابات ، وقلم للتعليم ، وكنت محتارة ، ماذا سأسمى هذا البحث ؟
    - In den 50ern hatte ich mal Parkplätze. Hab viel Schotter verloren. Open Subtitles كنت أملك بضعة مواقف في أواخر الخمسينيات و قد خسرت الكثير من المال
    ich hatte das Morphium. Aber ihr habt gesehen, was ich getan habe. Open Subtitles أنا من كنت أملك المورفين و لكن كلكم رأيتم ماذا فعلت
    Weißt du, ich hatte auch ein Elektro-Auto, als ich klein war. Open Subtitles أتعلم، لقد كنت أملك سيّارة كهربائيّة أيضاً عندما كنت صغيرة.
    Nun, ich wünschte, ich hätte gute Neuigkeiten für dich. Open Subtitles حسنٌ، أتمنّى لو كنت أملك أخبارًا سارة لك
    ich hätte nicht angerufen, wenn ich eine Wahl gehabt hätte. Open Subtitles تعلم أني ماكنت لأتصل بك ان كنت أملك خياراً آخر
    Als ich die Baustelle vor gut 2 Stunden verließ, hatte ich eine Arbeit, eine Ehefrau und ein Zuhause. Open Subtitles حينما تركت الموقع قبل ساعتين .. كنت أملك وظيفة وزوجة ومنزل
    Früher hatte ich viele runde Sachen. Ich frage mich, wo ich sie habe. Open Subtitles كنت أملك الكثير من الأشياء الدائرية، لا أعلم أين وضعتها.
    In meinem alten Leben hatte ich viel freie Zeit. Open Subtitles في حياتي القديمة كنت أملك الكثير من وقت الفراغ.
    In deinem Alter hatte ich ein Bild von meiner Idealfrau, dem Lucinde gar nicht ähnelt. Open Subtitles لكنّكِ محقّة. في عمركِ كنت أملك في ذهني امرأة كاملة, ولم تكن كـ"لوسيند".
    Anfang den 90ern hatte ich einen kleinen Stand in Utrecht. Open Subtitles في أوائل التسعينيات كنت أملك عربة صغيرة في "أوتريخ"
    1994 hatte ich einen italienischen Sportwagen. Open Subtitles كنت أملك سيارة رياضية عام 94
    ich hatte mehr Vorräte weiter unten und bat, sie mir zum unteren Lager hochzubringen. TED ولكني كنت أملك المزيد في الأسفل والتي طلبت أن ترسل إلي لكي تلاقيني في المخيم الأدنى
    ich hatte sicher ein handfestes Motiv, aber ich war's nicht. Open Subtitles كنت أملك كل الأسباب لذلك لكننى لم أقتلها
    Mein Talent ist das Glück. ich hatte von meiner ersten Rolle an Glück. Open Subtitles موهبتي الحقيقية حظ ، أمي ، أنا فقط كنت أملك الكثير من الحظ في عرضي الأول
    ich hatte alles in diesem Koffer: Open Subtitles كنت أملك كل شئ في تلك الحقيبه قمصان سي كي
    Weißt du wie viele Schwachköpfe ich hätte wegsperren können, wenn ich deine Ausbildung gehabt hätte? Open Subtitles أنت تعلم كم من الحمقى يمكنني أن أبعد لو كنت أملك تدريبك؟
    ich hätte selbst auch ein Update geschickt, wenn ich eines hätte. Open Subtitles كنت سأرد بتحديث من نفسى إذا كنت أملك واحدا
    Ich wünschte, ich hätte mehr Zeit gehabt, mich daran zu gewöhnen. Open Subtitles ليتني كنت أملك وقتاً أطول لأعتاد الفكرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus