"كنت أنتظر" - Traduction Arabe en Allemand

    • Ich warte
        
    • ich wartete
        
    • warte ich
        
    • Ich habe auf
        
    • ich gewartet
        
    • habe gewartet
        
    • Ich wollte warten
        
    • habe darauf gewartet
        
    • habe auf dich gewartet
        
    • wartete ich
        
    Ich dachte, Ich warte bis ich eine Freundin habe, um in schöne Restaurants zu gehen. Open Subtitles كنت أنتظر حتى أجد صديقة . من أجل الذهاب إلى مثل هذا المكان الجميل
    Ich warte seit sechs Wochen, dass der Ehebrecher die Vorhänge offen lässt. Open Subtitles كنت أنتظر ذلك الخائن الوضيع لست أسابيع لكي يترك ستائره مفتوحة
    ich wartete die Forensik... wegen dieses Teil am Tatort. Open Subtitles حسنا ، كنت أنتظر الطب الشرعي لإعطائي تقرير على أن قطعة وجدت في مكان الحادث و؟
    Letztes Mal standen fünf Automobile auf dem Marktplatz, drei weitere fuhren vorbei, während ich wartete. Open Subtitles كانت خمس سيارات مصطفة في ساحة السوق وثلاث سيارات تجاوزتني بينما كنت أنتظر
    Sie hatten ein Ödem der oberen Luftröhre. Auf diesen Moment warte ich 2 Monate. Open Subtitles رودي، لقد كنت أنتظر شهرين من أجل هذه اللحظة
    Ich habe auf ein Schachspiel mit dem Padre gewartet. Open Subtitles لقد كنت أنتظر لكى ألعب الشطرنج مع أبت الطيب
    - Seither habe ich gewartet. Open Subtitles لقد كنت أنتظر منذ 1956 خروجكم انتم الاثنين من السجن , حسنا ؟
    Ich warte darauf, dass dies passiert, seit sie vor zwei Jahren aus ihren Särgen gestiegen sind. Open Subtitles كنت أنتظر حدوث هذا منذ أن خرجوا من التابوت قبل سنتين
    Und dann kam Carter und fragte, ob er uns beide mitnehmen könnte, aber Ich warte noch auf meine Mutter. Open Subtitles ثم بعد ذلك , أتى كارتر وسألنا سويةً اذا كنا نحتاج توصيل , لكن أنا كنت أنتظر أمي
    Du bist immer noch schwach. Ich warte darauf, dass du auf der Straße zusammenbrichst, und das wirst du auch irgendwann. Open Subtitles أنت مازلت قويا يا عزيزى لقد كنت أنتظر أن يغمى عليك على الطريق ولكنك لم تفعل,ولكنك ستفعل
    Ich warte schon lange auf jemanden wie dich. Open Subtitles . أنا كنت أنتظر منذُ فتره طويّله لشخصٍ مِثلك
    Ich warte seit zwei Monaten auf die Antwort vom Verlag. Open Subtitles لقد كنت أنتظر ردا من ذلك المحرر منذ شهرين
    Ich wollte reden. Ich warte schon eine Woche darauf, dass wir das hier endlich machen. Open Subtitles أود الحديث، كنت أنتظر منذ أسبوع لنقوم بهذا
    ich wartete in seinen Gemächern, damit er mich benutzen konnte. Open Subtitles كنت أنتظر في غرفته لساعات حتى يتمكن من استخدامي عندما يشعر بالملل
    Ich... wartete bloß in der Hotellobby für den Fall, dass er Probleme bekam. Open Subtitles كنت أنتظر فقط في أروفة الفنادق، في حال وقع بورطة
    ich wartete an der Haustür auf mein Taxi und mein Sohn kam die Treppe herunter und er brachte mir eine Karte, die er gebastelt hatte. TED كنت في الطابق الأسفل من الباب الأمامي ، و كنت أنتظر سيارة الأجره، فأتى الي ولدي في الطابق السفلي و قد وقد أعد لي بطاقه . وقد كان يحملها.
    Eigentlich warte ich schon lange hierauf. Open Subtitles في الحقيقة كنت أنتظر هذا منذ البداية ماذا؟
    Verzeihung, ist dort noch frei? Eigentlich warte ich auf jemanden. Open Subtitles هذا الكرسي مأخوذ؟ في الواقع، كنت أنتظر أحدهم.
    - Ich habe auf sie gewartet. Open Subtitles لقد كنت أنتظر هذه المرأة، أخبرتك أنني كنت أنتظر هذه المرأة
    Darauf hab ich gewartet, seit ich dich zum ersten Mal sah. Open Subtitles كنت أنتظر هذه اللحظة منذ أن رأيت هذه العيون
    Ich habe gewartet, dass Helen bei mir auftaucht, mit einem großen Korb mit etwas Süßem. Open Subtitles كنت أنتظر " هيلين " بلطف لتظهر في منزلي بسلة كبيرة تحمل شيئاَ لذيذاَ
    Ich wollte warten und es Ihrem Boss erzählen, aber ich werde es Ihnen erzählen, okay? Open Subtitles كنت أنتظر لأخبارك رئيسك بذلك، ولكني سأخبرك به، حسنًا؟
    Ich habe darauf gewartet. Du hast mit Robin geredet. Open Subtitles لقد كنت أنتظر ذلك ، لقد تحدثتِ إلى روبن فأخبرتك ما وجدت تحت الغطاء
    Ich habe auf dich gewartet. Open Subtitles لقد كنت أنتظر قدومك
    Tatsächlich... wartete ich seit 2 Jahrzehnten darauf, genau diese Flasche zu probieren. Open Subtitles لقد كنت أنتظر لتذوق هذه الزجاجه منذ عقدين من الزمن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus