"كنت اتمنى" - Traduction Arabe en Allemand

    • Ich wünschte
        
    • Ich hoffte
        
    • ich hatte gehofft
        
    • ich habe gehofft
        
    • Ich hätte
        
    - Ich wünschte, es müsse nicht sein. Open Subtitles كنت اتمنى ان هناك وسيلة اخرى لنوفر عليك هذا
    Miss Sherwood, Ich wünschte, ich könnte das einfacher machen. Open Subtitles انسة شيروود كنت اتمنى وجود اى شئ يُسهّل الأمر
    Ich wünschte, Ich hätte es aufgeschrieben. Open Subtitles كنت اتمنى ان يكون لدىّ الوقت لكتابة المعلومات
    Ich hoffte, Ihnen hilfreich sein zu können. Open Subtitles كنت اتمنى لو استطيع ان اقدم بعض المساعده
    Ich hoffte, Major General Dimitri Volkoff würde viele Panzertüren in vielen Militärstützpunkten öffnen. Open Subtitles كنت اتمنى من اللواء ديميتري فولكوف ان يفتح العديد من ابواب مستودعات الاسلحة فى العديد من القواعد العسكرية
    ich hatte gehofft, Sie könnten mir helfen, an einen Ihrer Ärzte heranzukommen. Open Subtitles كنت اتمنى إنك قد تستطيع أن توصلني الى أحد اصدقائك الأطباء
    und ich habe gehofft du könntest, du weißt schon, zu ihr reden. Open Subtitles وانا كنت اتمنى ان تستطيع.انت تعرف.تتحدث أليها
    Ich wünschte, dass ich darüber zu befinden hätte, was mit Ihnen passiert. Open Subtitles كنت اتمنى لو كان الامر بيدى فيما يحدث لك , لكن الامر غير ذلك
    Liebe Sally... Ich wünschte, die Worte "Ich liebe dich"... würden mir nicht so schwer fallen. Open Subtitles عزيزتي سالي كنت اتمنى ان تكون كلمة بحبك ليست بهذه الصعوبة علي
    Ich wünschte, Ich hätte Zeit, Ihnen die Symbole beizubringen. Open Subtitles كنت اتمنى لو كان لدى الوقت لأعلمك الأكواد
    Ich wünschte, es wäre anders. Open Subtitles كنت اتمنى ان احتفظ بجزء صغير من هذا الشىء لانه اذا حقق الموقع اى مؤشر نجاح
    - Riesig. Ich wünschte, du wärst da gewesen. Open Subtitles كانت ضخمه يا امى كنت اتمنى ان تكونى هناك
    Ich wünschte, Ich hätte diese Informationen nie bekommen. Open Subtitles سيناتور ، كنت اتمنى من الله ان لا احصل على هذه المعلومات
    Ich wünschte, du wärst es gewesen. Ich erwies dem Toten die letzte Ehre. Open Subtitles و كنت اتمنى ان يكون انت ولكننى اعطيت الصبى القتيل كل مايستحقه من شرف
    Ich hoffte, dass Du eben gehen würdest und wir hätten all das hier vermeiden können. Open Subtitles كنت اتمنى انك ترحل و نستطيع تفادي كل هذا
    Ich hoffte, sie würde diesen ganzen Gottes-Stimme-Kram als, naja, einen harmlosen Streich ansehen. Open Subtitles كنت اتمنى لو انها ترى كل ذلك صوت الله والاشياء , جيدا , مزحة غير مؤذية.
    Ich hoffte, du würdest pünktlich kommen. Open Subtitles كنت اتمنى أن تصل إلى البيت في الوقت المحدد.
    ich hatte gehofft, Sie würden mich ihr Vermögen über Ihre Konten laufen lassen. Open Subtitles لقد كنت اتمنى ربما تجعنلي انت ان ادير ثروتها من خلال حساباتك
    ich hatte gehofft, vielleicht in seinem Zimmer etwas zu finden. Open Subtitles و كنت اتمنى ان ادخل الى غرفته للعثور على اى شىء يمكننى معرفه مكانهم
    Hey, ich will nichts überstürzen, aber ich habe gehofft, dass du mein Trauzeuge wirst. Open Subtitles انا لا اريد انا استبق الاحداث ولكن كنت اتمنى ان تكون اشبيني
    Sie sagten: "Herausforderungen sind cool" oder: "ich habe gehofft, es wäre lehrreich." TED قالوا اشياء مثل، "أنا احب التحدي"، او "تعلم، كنت اتمنى ان يكون هذا يحوي معلومات"
    - So ist das also. Ich hätte ihn gerne wiedergesehen. Open Subtitles لقد كنت اتمنى مقابلته على الاقل مرة واحدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus