Ich würde sagen das Liebe blind macht... aber wir wissen beide das dass nicht stimmt | Open Subtitles | حسنا, كنت لأقول الحب أعمى لكن كلانا نعرف أن ذلك غير صحيح |
Ich würde sagen, wir lieben uns zu sehr. Zu sehr. | Open Subtitles | كنت لأقول أننا أحببنا بعضنا البعض كثيراً. |
Ich würde sagen, wir könnten es noch mal laufen lassen, aber ich glaube nicht, dass du es sehen willst. | Open Subtitles | كنت لأقول بان نشغله من جديد لكن لا اظن انك تريد ان تشاهده |
So wie du aussiehst würde ich sagen nicht weiter als 5 oder 6. | Open Subtitles | من منظرك , كنت لأقول ليس أكثر من 5 أو 6 أسابيع |
Bei dem Grad der Zersetzung, würde ich sagen, zwei oder drei Wochen. | Open Subtitles | من خلال مستوى التحلل كنت لأقول أسبوعان أو ثلاث على الأرجح |
Früher hätte ich etwas Widerwärtiges gesagt, wie: Alles Gute zum Geburtstag, Trottel. | Open Subtitles | بالماضي كنت لأقول شيء بغيض مثل عيد ميلاد سعيد أيها المغفل |
Ich würde ja sagen, lass uns einen trinken und es besprechen, aber... ich glaube, das ist hier verboten. | Open Subtitles | كنت لأقول أن علينا تناول شراب و الحديث فى التفاهة , لكن أشعر أن هذا ليس المكان المناسب |
Ich würde sagen, ruf sie an, aber vermutlich nippt sie gerade in 10.000 m Höhe an einem Glas Rotwein. | Open Subtitles | كنت لأقول لك إتصل بها لكنها على الأرجح تستمتع بشرب النبيذ على مسافه 30,000 قدم فوق الأرض الآن |
Die halbe Stadt ist in ein Loch gefallen. Ich würde sagen, die Lage ist bereits schlimmer. | Open Subtitles | لقد إنهارت نصف المدينة، كنت لأقول أنّ الوضع سيءٌ بالفعل. |
Nun, Ich würde sagen, er ist einfallsreich. | Open Subtitles | ..حسنا، كنت لأقول كنت سأقول عليه واسع الحيلة |
Aber ich... Ich würde sagen, das war ein Test... für Sam und Dean. | Open Subtitles | من الصعب معرفة هذا" "ولكنني كنت لأقول أن هذا اختبار، لـ(سام) و(دين)" |
Ich würde sagen, dass ist eine wirklich schlechte Idee. | Open Subtitles | كنت لأقول أن هذه فكرة سيئة حقًّا |
Ich würde sagen, das ist das Wichtigste für eine Ehe. | Open Subtitles | أنا كنت لأقول أن هذا كُل ما يلزم للزواج |
Ich würde sagen, frag Raina, sie kann die Zukunft sehen, aber sie ist nicht hier, oder? | Open Subtitles | كنت لأقول لك أن تسأل (راينا) يمكنها أن ترى المستقبل ولكنها ليست هنا، أليس كذلك؟ |
Ich würde sagen, vielleicht einen Monat. | Open Subtitles | كنت لأقول أننا سنفعلها خلال شهر ربما |
Auf Grund der Existenz trivalenter Chrompartikel würde ich sagen, es war von einem Lederprodukt. | Open Subtitles | نظراً لوجود جزيئات من كروم سداسى التكافؤ كنت لأقول بأنها من المنتجات الجلدية |
Wenn ich es nicht besser wüsste, würde ich sagen, jemand hat eine Bombe gezündet. | Open Subtitles | إذا كنت جاهلاً بالأمر, كنت لأقول أن هنالك من فجر قنبلة |
Mensch, wenn ich dich nicht besser kennen würde, würde ich sagen, du hast eine extrem schlechte Meinung von uns Vampiren. | Open Subtitles | ،إن لم أكن أعرفك جيدًا كنت لأقول أنَّ لك رأيًا منخفضًا للغاية عنًّا نحن مصاصي الدماء |
So lustig das auch klingt, wenn man es jetzt sagt oder darüber liest -- wenn wir vor dieser Kontroverse darüber gesprochen hätten, dann hätte ich gesagt, da stimmt was nicht. | TED | مضحك كما يبدو ، ابحث عنه واقرا عنه الأن حقيقة لو تكلمنا عنه قبل هذا الخلاف كنت لأقول ان هذا قد يكون حقيقة |
Dahinten, letzten Abend, hätte ich alles gesagt, um dich dazu zu bekommen, dich zu verändern. | Open Subtitles | هناك في ليلة أمس، كنت لأقول أي شئ لأجعلك تتحول |
Ich würde ja sagen, du solltest mal den anderen Typen sehen, aber es waren drei von denen. | Open Subtitles | كنت لأقول أنك يجب أن ترى الشخص الأخر (مايك) لكن كان هناك ثلاثة منهم |
Nein, ich hätte gesagt, dass ihr einen riesigen Fehler macht. Aber eine Einladung wäre schön gewesen. | Open Subtitles | لا، كنت لأقول أنكما ترتكبان خطئًا فادحًا ولكن وجود دعوة كان ليكون أمرًا لطيفًا |