ويكيبيديا

    "كنت لأقول" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Ich würde sagen
        
    • würde ich sagen
        
    • hätte ich
        
    • Ich würde ja sagen
        
    • ich hätte gesagt
        
    Ich würde sagen das Liebe blind macht... aber wir wissen beide das dass nicht stimmt Open Subtitles حسنا, كنت لأقول الحب أعمى لكن كلانا نعرف أن ذلك غير صحيح
    Ich würde sagen, wir lieben uns zu sehr. Zu sehr. Open Subtitles كنت لأقول أننا أحببنا بعضنا البعض كثيراً.
    Ich würde sagen, wir könnten es noch mal laufen lassen, aber ich glaube nicht, dass du es sehen willst. Open Subtitles كنت لأقول بان نشغله من جديد لكن لا اظن انك تريد ان تشاهده
    So wie du aussiehst würde ich sagen nicht weiter als 5 oder 6. Open Subtitles من منظرك , كنت لأقول ليس أكثر من 5 أو 6 أسابيع
    Bei dem Grad der Zersetzung, würde ich sagen, zwei oder drei Wochen. Open Subtitles من خلال مستوى التحلل كنت لأقول أسبوعان أو ثلاث على الأرجح
    Früher hätte ich etwas Widerwärtiges gesagt, wie: Alles Gute zum Geburtstag, Trottel. Open Subtitles بالماضي كنت لأقول شيء بغيض مثل عيد ميلاد سعيد أيها المغفل
    Ich würde ja sagen, lass uns einen trinken und es besprechen, aber... ich glaube, das ist hier verboten. Open Subtitles كنت لأقول أن علينا تناول شراب و الحديث فى التفاهة , لكن أشعر أن هذا ليس المكان المناسب
    Ich würde sagen, ruf sie an, aber vermutlich nippt sie gerade in 10.000 m Höhe an einem Glas Rotwein. Open Subtitles كنت لأقول لك إتصل بها لكنها على الأرجح تستمتع بشرب النبيذ على مسافه 30,000 قدم فوق الأرض الآن
    Die halbe Stadt ist in ein Loch gefallen. Ich würde sagen, die Lage ist bereits schlimmer. Open Subtitles لقد إنهارت نصف المدينة، كنت لأقول أنّ الوضع سيءٌ بالفعل.
    Nun, Ich würde sagen, er ist einfallsreich. Open Subtitles ..حسنا، كنت لأقول كنت سأقول عليه واسع الحيلة
    Aber ich... Ich würde sagen, das war ein Test... für Sam und Dean. Open Subtitles من الصعب معرفة هذا" "ولكنني كنت لأقول أن هذا اختبار، لـ(سام) و(دين)"
    Ich würde sagen, dass ist eine wirklich schlechte Idee. Open Subtitles كنت لأقول أن هذه فكرة سيئة حقًّا
    Ich würde sagen, das ist das Wichtigste für eine Ehe. Open Subtitles أنا كنت لأقول أن هذا كُل ما يلزم للزواج
    Ich würde sagen, frag Raina, sie kann die Zukunft sehen, aber sie ist nicht hier, oder? Open Subtitles كنت لأقول لك أن تسأل (راينا) يمكنها أن ترى المستقبل ولكنها ليست هنا، أليس كذلك؟
    Ich würde sagen, vielleicht einen Monat. Open Subtitles كنت لأقول أننا سنفعلها خلال شهر ربما
    Auf Grund der Existenz trivalenter Chrompartikel würde ich sagen, es war von einem Lederprodukt. Open Subtitles نظراً لوجود جزيئات من كروم سداسى التكافؤ كنت لأقول بأنها من المنتجات الجلدية
    Wenn ich es nicht besser wüsste, würde ich sagen, jemand hat eine Bombe gezündet. Open Subtitles إذا كنت جاهلاً بالأمر, كنت لأقول أن هنالك من فجر قنبلة
    Mensch, wenn ich dich nicht besser kennen würde, würde ich sagen, du hast eine extrem schlechte Meinung von uns Vampiren. Open Subtitles ،إن لم أكن أعرفك جيدًا كنت لأقول أنَّ لك رأيًا منخفضًا للغاية عنًّا نحن مصاصي الدماء
    So lustig das auch klingt, wenn man es jetzt sagt oder darüber liest -- wenn wir vor dieser Kontroverse darüber gesprochen hätten, dann hätte ich gesagt, da stimmt was nicht. TED مضحك كما يبدو ، ابحث عنه واقرا عنه الأن حقيقة لو تكلمنا عنه قبل هذا الخلاف كنت لأقول ان هذا قد يكون حقيقة
    Dahinten, letzten Abend, hätte ich alles gesagt, um dich dazu zu bekommen, dich zu verändern. Open Subtitles هناك في ليلة أمس، كنت لأقول أي شئ لأجعلك تتحول
    Ich würde ja sagen, du solltest mal den anderen Typen sehen, aber es waren drei von denen. Open Subtitles كنت لأقول أنك يجب أن ترى الشخص الأخر (مايك) لكن كان هناك ثلاثة منهم
    Nein, ich hätte gesagt, dass ihr einen riesigen Fehler macht. Aber eine Einladung wäre schön gewesen. Open Subtitles لا، كنت لأقول أنكما ترتكبان خطئًا فادحًا ولكن وجود دعوة كان ليكون أمرًا لطيفًا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد