"كنت لا تمانع" - Traduction Arabe en Allemand

    • es Ihnen nichts ausmacht
        
    • dir nichts ausmacht
        
    • du nichts dagegen hast
        
    • Sie nichts dagegen haben
        
    • Sie nicht stört
        
    • dich nicht stört
        
    • 's Ihnen nichts ausmacht
        
    Rendezvous auf der anderen Bühne, wenn es Ihnen nichts ausmacht. - Gut. Open Subtitles ملتقى إلى المجموعةِ الأخرى , روك، إذا كنت لا تمانع.
    Wenn es Ihnen nichts ausmacht, würde ich gerne ein paar Dinge mit dem Lieutenant besprechen. Open Subtitles حسناً لو كنت لا تمانع لدى بعض الأشياء أحب ان أناقشها مع الملازم
    Ich würde gern mit der Dame tanzen, wenn es Ihnen nichts ausmacht. Open Subtitles أود أن أرقص مع السيدة إن كنت لا تمانع
    - Ich kann dich hinfahren. Super! Wenn es dir nichts ausmacht. Open Subtitles لدي سيارة لو رغبت بتوصيلة مذهل إن كنت لا تمانع
    Da dachte ich, ich klau dir etwas, wenn du nichts dagegen hast. Du Ärmster. Open Subtitles اعتقد انني سرقت جرعة من هذا الدواء, اذا كنت لا تمانع
    Wenn Sie nichts dagegen haben, würde ich gerne mein Büro anrufen. Open Subtitles إن كنت لا تمانع أود الإتّصال بمكتبي
    Wenn es Ihnen nichts ausmacht, ich würde gerne etwas mit Ihnen besprechen. Open Subtitles إذا كنت لا تمانع , اريد ان اناقش {\pos(192,220)} آمراً معك
    Wenn es Ihnen nichts ausmacht, dass Amy das alles noch einmal hören muss. Open Subtitles الأمر فقط .. إن كنت لا تمانع بأن على (إيمي) أن تسمع منذ البداية
    Wenn es Ihnen nichts ausmacht. Open Subtitles إن كنت لا تمانع
    Wenn es Ihnen nichts ausmacht. Open Subtitles إذا كنت لا تمانع
    Aber wenn es Ihnen nichts ausmacht, dass ich frage... Open Subtitles ولكن إن كنت لا تمانع
    Mir geht es gut, danke, Lieutenant. Wenn es Ihnen nichts ausmacht... Open Subtitles أنا بخير أيها الملازم، إن كنت لا تمانع!
    Und wenn es dir nichts ausmacht, wäre es mir lieber, wenn Catalina nicht erfährt, dass du Joy morgen auf Kaution rausholst. Open Subtitles واذا كنت لا تمانع افضل انك لا تخبر كاتلينا أنك ستدفع كفالة جوي غداً
    Wenn's dir nichts ausmacht, wär's mir lieber, Du würdest gehen. Open Subtitles فإن كنت لا تمانع فأنا أريدك أن ترحل لماذا فعلت هذا ؟
    also wenn es dir nichts ausmacht, kümmere dich um deinen eigenen Mist! Open Subtitles على كتفي ، لذا أذا كنت لا تمانع اهتم بشؤنك
    Aber wenn du nichts dagegen hast, würde ich ihn wahnsinnig gern noch mal sehen. Open Subtitles تخرجها من المغلف أبداً ولكن ان كنت لا تمانع أقدر أن تجعلني أراها مرة أخرى
    Zed hat Bettruhe und Chas macht einen auf Familienmensch, also würde ich gerne weitermachen, wenn du nichts dagegen hast. Open Subtitles الآن ، هو زيد على الراحة في الفراش ، و شاس يلعب الرجل العائلي، لذلك ، إذا كنت لا تمانع ، وترك لي لذلك.
    Ich komme mit, wenn du nichts dagegen hast, Sarge. Open Subtitles ساشارك إن كنت لا تمانع,أيها الرقيب
    Sie könnten sich von ihm ergreifen lassen, wenn Sie nichts dagegen haben, dass er Sie als Benzin benutzt. Open Subtitles ...حسناً، تستطيع أن تدعه يمسك بك إن كنت لا تمانع إستخدامه لك كـ وقود
    - Wenn es Sie nicht stört, im Truck zu fahren. Open Subtitles - إذا كنت لا تمانع في ركوب في شاحنة قديمة.
    Ich möchte die Zahlen nochmal kontrollieren, wenn es dich nicht stört. Open Subtitles أريد أن أرجع هذه الأرقام إن كنت لا تمانع
    Wenn's Ihnen nichts ausmacht, möchte ich diesen Ausflug beenden. Open Subtitles أنظر ، إذا كنت لا تمانع أود النزول للتجول

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus