"كنزاً" - Traduction Arabe en Allemand

    • Schatzkammer
        
    • einen Schatz
        
    • den Schatz
        
    Dieses Dritte Reich wird eine Schatzkammer sein für Kunst und Kultur, dieJahrtausende überdauern. Open Subtitles هذا الرايخ الثالث سيكون كنزاً ملئ بالفنّ والثقافة ... التيستبقىلآلافالسنين
    Dieses Dritte Reich wird eine Schatzkammer sein für Kunst und Kultur, die Jahrtausende überdauern. Open Subtitles هذا الرايخ الثالث سيكون كنزاً ملئ بالفنّ والثقافة ... التيستبقىلآلافالسنين
    Das hier ist keine Schatzkammer. Nein. Open Subtitles ــ هذا ليس كنزاً ــ كلـا
    So, wenn du einen Schatz hättest, wo würdest du ihn verstecken? Open Subtitles والآن . إذا كان لديك كنزاً أين كنت ستخبأه ؟
    Wenn wir wieder einen Schatz finden, der die Geschichte umschreibt, legst du den Finderlohn fest. Open Subtitles عندما نجد كنزاً يعيد صياغة التاريخ لجميع البشرية في المرة القادمة أنت تقرر بشأن نصيب الذين يجدوه.
    Cole hat den Verboten Wald durchquert und uns einen Schatz gebracht. Open Subtitles لقد سافر كول عبر غابة القشريات وأحضر لنا كنزاً
    Mannschaftlich arbeitet ihr zusammen, um den Drachen aufzustöbern, zu töten... und den Schatz an euch zu nehmen. Open Subtitles يعيش بالجوار و يحرس كنزاً هائلاً كفريق
    Ich will alles tun, um dir so einen Schatz zu gewähren. Open Subtitles لكنت سأفعل أي شيء في مقابل اعطاءك كنزاً كهذا
    Wer einen Freund findet, findet einen Schatz. Jetzt iss! Open Subtitles إذا وجدت صديقاً فقد وجدت كنزاً
    Stanley, du hast einen Schatz geheiratet, du Glücklicher. Open Subtitles لقد تزوجت كنزاً أنت رجل محظوظ
    In meiner Einfalt machte ich einen Schatz daraus. Open Subtitles وأنا ببلاهتي، جعلتها كنزاً.
    Ich habe den Schatz gefunden. Ganz allein. Open Subtitles لقد وجدت كنزاً بنفسي
    Dummheiten! Das ist zuviel! Ich habe den Schatz gefunden... Open Subtitles هذا ليس عدلاً لقد وجدت كنزاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus