Sei still und iss! | Open Subtitles | كنّ صامتاً و تناول طعامك, حسناً؟ |
Nicht mehr so viel im Moment, aber dennoch, Sei vorsichtig. | Open Subtitles | ليس بعد الأن لكن مع هذا كنّ حذراً |
Sei vorsichtig. | Open Subtitles | كنّ حذراً، هناك كاميرات تراقبك... |
Sei vorsichtig. | Open Subtitles | كنّ حذراً، هناك كاميرات تراقبك... |
Und die Frauen beschlossen, dass sie nicht die nächste Generation Mädchen trainieren würden, denn diese waren schon zu alt, sondern die nächste Generation. | TED | ولقد قررت النساء أنّهن سيُدرِّبن, ليس الجيل التالي من الفتيات,لأنهن كنّ قد كبرن, ولكن الجيل الذي يليه. |
Sei sanft. | Open Subtitles | كنّ لطيفاً معيّ |
Bitte Sei mein Lehrer. | Open Subtitles | كنّ معلمي من فضلك. |
Ich weiß nicht.... Sei du selbst. | Open Subtitles | كنّ على سجيتك |
Sei geduldig mit mir. | Open Subtitles | كنّ صبوراً معي |
Sei auf der Hut. | Open Subtitles | "... كنّ حذراً, وأغلب الآمر" |
Manchmal benutzen sie zwei Seile und drehten sie zu einem Seil zusammen, aber man konnte sie trennen und gegeneinander schwingen lassen, | TED | كنّ يأخذن حبلين ويعقدنها معًا كحبلٍ واحد، ولكن يمكنك فصلهما وتحويلههما مثل مضرب البيض فوق بعضهما البعض. |
Aber sie hatten hart gearbeitet, um ihre Kinder zu ernähren und die Miete zu zahlen. | TED | فكل تلك النسوة كنّ يقاسين لإطعام أطفالهن ولدفع إيجار مساكنهم |
Kurz gesagt, sie erhalten den Status, den sie vor einer Million Jahren hatten, vor 10.000 oder 100.000 Jahren. | TED | بإختصار، لقد بدأن يستعدن مكانتهن اللتي كنّ عليها منذ ملايين السنين منذ 10.000سنة و 100.000سنة |