"كهذا من" - Traduction Arabe en Allemand

    • so eine
        
    • habe so
        
    • hab so
        
    • solchen
        
    • wie das
        
    • so einer
        
    • so einen
        
    • wie diese
        
    • schon mal so
        
    Wie lange braucht so eine Armee von Neapel nach Rom? Open Subtitles كم يستغرق وصول جيش كهذا من نابولي الى روما
    Ich kannte nie so eine Liebe, keine Liebe, bei der ich wollte, dass mir jemand die Kehle durchschneidet, das ist sicher. Open Subtitles لم أعرف حباً كهذا من قبل لم أعرف حباً كنت أريد أن يقطع أحد حنجرتي بسببه، هذا مؤكد
    Ich habe so was noch nie gesehen. Er altert. Open Subtitles أننى لم أرى شىء كهذا من قبل أنه يتقدم فى السن
    Er sieht im Inneren wie nichts aus, was ich je gesehen habe. So etwas könnte niemand fälschen. Open Subtitles لم أر تصميماً كهذا من قبل لا أحد يمكنه اختلاق هذا
    Ich hab so etwas nie gesehen. Open Subtitles إنني لم أشاهد شيئاً كهذا من قبل
    Es gab kein Vorbild für einen solchen Ort, daher durchforsteten wir die Welt und fanden Beispiele von Gemeinschaftshäusern. TED لم يحدث شيء كهذا من قبل لهذا بحثنا حول العالم ووجدنا أمثلة عن الملتقيات الاجتماعية.
    Ich weiß nicht, wie das passiert ist, Sir. Ich schlafe nie ein. Open Subtitles -لا أعلم مالذي حدث سيدي، لم أنم كهذا من قبل
    Es tut mir leid. Ich war noch nie in so einer Situation. Open Subtitles انا اسفة لم اكن فى موقف كهذا من قبل
    Haben Sie so einen Zirkus schon mal erlebt? Open Subtitles يا له منظر كالسيرك، هل رأيت سباقا كهذا من قبل؟
    Sir, Ich kann nicht... eine Operation wie diese durchführen ohne sie zu narkotisieren. Open Subtitles سيدي لا أستطيع فعل إجراء كهذا من دون مخدر
    Hast du schon mal so eine Tätowierung gesehen? Open Subtitles اسمع هل سبق ورأيت وشماً كهذا من قبل؟
    so eine Bank habe ich noch nie gesehen. Open Subtitles لم أر بنكا كهذا من قبل
    Jo, wie lange hab ich schon nicht mehr so eine Dusche gehabt? ! Open Subtitles لم أخذ دشاً كهذا من قبل
    Haben Sie schon mal so eine Wunde gesehen? Open Subtitles هل رأيتَ جرحاً كهذا من قبل؟
    Keine Ahnung, wie es bei Ihnen ist, aber ich habe so was noch nie erlebt. Open Subtitles لا اعلم شئ عنك ولكنى لم أرى شئ كهذا من قبل
    Es ist so, als ob euer Blut sie irgendwie heilen kann. Ich habe so etwas noch nie gesehen. Open Subtitles وكأن دمائهم تشفيهم بطريقة ما، لم أرّ شيء كهذا من قبل.
    Ich habe so was doch schon mal gesehen. Open Subtitles انتظروا لحظة، لقد رأيتُ شيئاً كهذا من قبل. انتظري لحظة.
    Ich hab so was nur noch nie gesehen. Open Subtitles و لكني لم أرى شيئا كهذا من قبل
    Ich hab so was ja noch nie gemacht. Open Subtitles مع أمور مثل هذه... لأن لم يقابلنى موقف كهذا من قبل
    In einer solchen Situation kümmert sich der Mensch nicht um Motten. Open Subtitles في وضع كهذا من سيهتم بالحشرات؟
    Sie arbeiteten also schon in einem solchen Haus? Open Subtitles هل خدمتى فى منزل كهذا من قبل ؟
    So was wie das habe ich noch nie gesehen. Open Subtitles لم أرى شيئاً كهذا من قبل
    Eden, ich war noch nie in so einer Situation. Open Subtitles إيدن،لم أكن في وضع كهذا من قبل
    so einen habt ihr noch nie gesehen. Oh, mein Gott, Anwar! Du hast es echt gemacht. Open Subtitles سأسبقك لم أرى واحداً كهذا من قبل يا إلهي يا انور، لقد فعلتها
    Meine Freundin aus der Tierklinik sagte, sie hätte noch niemals eine Spezies so wie diese gesehen. Open Subtitles صديقتي من العيادة البيطرية قالت بأنها لم ترى نوعا كهذا من قبل
    Hast du schon mal so 'ne Waffe gesehen? Open Subtitles هل رأيت سلاح كهذا من قبل؟ هذا...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus