Und für sie eine Tasse Hühnerbrühe und ein paar Cracker, bitte. | Open Subtitles | وهي ستأخذ كوباً من حساء الدجاج وبعض البسكويت الهش، رجاءً |
Fragen Sie ihn aus. Geben Sie ihm eine Tasse Tee oder etwas. | Open Subtitles | أطلبى الخروج معه ، وأعطه كوباً من الشاى أوما شابه كبداية |
Setzen Sie sich und trinken Sie um Himmels willen eine Tasse Tee. | Open Subtitles | حسنٌ، إجلس وإشرب كوباً من الشاي حباً بالرب فأنت تجعلني متوتّرة |
Nehmen Sie ein Glas Cidre, dann hören Ihre Freunde auf zu starren. | Open Subtitles | لو أخذت كوباً من شراب التفاح فقد يتوقف أصدقائك عن التحديق |
Und ich höre ihn den Wasserhahn aufdrehen und ein Glas mit warmen Leitungswasser füllen. | TED | وأسمعه وهو يدير حنفية المياه ويسكب لنفسه كوباً من الماء الدافئ. |
Sie gaben ihm Kurse und ein Glas Wasser. | Open Subtitles | إذن بالإضافة للتدريس فقد أعطيته كوباً من الماءِ |
Als ich ihn vorbereitet habe, fragte ich ihn nach ihrem letzten Geschlechtsverkehr, und er stand einfach da, hielt einen Becher Kaffee. | Open Subtitles | حينما كنتُ أحقق معه ، سألته عنلقائاتهمالجنسية.. فعند تلكَ النقطة توقف، مُمسكاً كوباً من القهوة. |
Ich wollte eine Tasse Tee. Wie kam er in den Kofferraum? | Open Subtitles | النساء خارجون عن السيطرة ، لقد طلبت كوباً من الشاي |
Trinkst du eine Tasse Kaffee mit mir? | Open Subtitles | سأذهب لأحضر طعام الفطور. أتريد كوباً من القهوة؟ |
Ihr wollt bestimmt eine Tasse heiße Milch. | Open Subtitles | متأكدة , بأنّك تريد كوباً من . الحليب الدافئ |
Und ich habe sie heute früh ignoriert, Vater, obwohl es mein Geburtstag ist und sie mir eine Tasse Tee anbot. | Open Subtitles | وقـد عادت إليّ هذا الصباح، أيها الأب بالرغم من أنّه عيد ميلاد إلا أنها قدّمت لي كوباً من الشاي |
Er hat Dir nichtmal eine Tasse Tee angeboten? | Open Subtitles | ألم يعرض عليكي كوباً من القهوة على الأقل؟ |
Ich stelle mir vor, wie schön es wäre, wie unglaublich schön es wäre, wenn ich aufstehen und mir ein letztes Mal eine Tasse Tee machen könnte. | Open Subtitles | .. أتخيل كم سيكون جميلاً .. كم سيكون جميلاً جداً أن أنهض وأصنع لنفسي كوباً من الشاي للمرة الأخيرة |
Ich bekomme bitte eine Tasse Tee. Und stellen Sie sicher, dass das Wasser sehr heiß ist. | Open Subtitles | أريد كوباً من الشاي، من فضلك، مع ماء ساخن جداً. |
Er will keinen Anwalt, nicht mal ein Glas Wasser. | Open Subtitles | إنه لم يطلب مستشارة , ولا شئ آخر سوى كوباً من الماء |
Bringen Sie mir ein Glas Wein und einen Föhn. | Open Subtitles | أحضر لي كوباً من النبيذ وجهاز تجفيف الشعر |
Ähm, wenn ich ein Glas Eis gewollte hätte, hätte ich das bestellt, okay? | Open Subtitles | ،إن أردت كوباً من الثلج لطلبت ذلك، حسنٌ؟ |
Würdest du mir ein Glas Wasser holen? | Open Subtitles | حبيبي ، أيمكنك أن تحضر لي كوباً من الماء ، من فضلك؟ |
Vielleicht solltest du dich setzen. Ich kann dir ein Glas Wasser holen. | Open Subtitles | ربما من الأفضل أن تجلسى وسأحضر لكِ كوباً من الماء |
Mutter Oberin, darf ich ein Glas Milch haben? | Open Subtitles | أيتها الأم الرئيسه ، أريد كوباً من اللبن |
Holen Sie sich doch in Ruhe einen Becher Kaffee, Lieutenant. | Open Subtitles | لما لا تُحضر لنفسكَ كوباً من القهوة أيها المُلازم أظنُ.. |