"كونت" - Traduction Arabe en Allemand

    • Graf
        
    • Count
        
    • Comte
        
    • Grafen
        
    • gemacht
        
    • Euch
        
    • gefunden
        
    Schon gut. Was wollten Sie eben über die Revolution sagen, Graf? Open Subtitles أوه, لا بأس الآن, ماذا كنت تقول عن الثورة يا كونت ؟
    Ja, denk dir, Kind, am Donnerstag frühmorgens soll der hochedle, wackre junge Herr, Graf Paris, in Sankt Peters Kirche dich als frohe Braut an den Altar geleiten. Open Subtitles تزوجى يا طفلتى صباح الخميس الامير الشاب النبيل الشجاع كونت باريس فى كنيسة سانت بيتر
    - Hier ist der Graf von Monte Cristo. Open Subtitles سيد ديفيلافورت اتشرف بتقديم كونت مونت كريستو
    Und um das alles zu bedecken, mit dem Zeichen der Marke – Agusta, Count Agusta, aus der grossartigen Geschichte dieser Teile. TED ولكي تتوج كل تلك الميزات تظهر علامة الملكية آغوستا , كونت آغوستا من عبق تاريخ هذه الصناعة
    Mein Recht, verehrter Comte, ist das eines jeden besorgten Nachbarn. Open Subtitles حقي، بلدي كونت عزيزي، هو أن من أي جار المعنية.
    Girard, kaufen Sie dem Grafen spanische Anleihen für eine Million. Open Subtitles جيرارد جيرارد , طلع اوامر بمليون بالعمله الاسبانيه لاجل كونت مونت كريستو
    Und ich glaube, Sie haben selbst eine Eroberung gemacht in Miss Solandres. Open Subtitles نعم ، بالحقيقة ، انت كونت لنفسك مركز افتقد الانسة سولاندرز
    Ich hatte gehofft, mit der Band von Graf Basie zu spielen. Open Subtitles لقد كان لدي تطلع كبير بأن أعزف مع فرقة كونت بيسي
    Sie, Graf sind nun der Eigentümer der Abtei von Carfax. Open Subtitles كونت , أنت هنــــاك مالك ديـــر كارفاكس أهنئك
    Ein junger Graf dachte, er könnte sich nie verlieben. Open Subtitles عرفت شاباً ذات مرة كونت خشي انه لن يقع في الحب ابداً
    Es ist schwer ein Graf eines Ortes zu sein, den man nicht aussprechen kann. Nicht notwendig. Open Subtitles من الصعب أن تكون كونت في . مكان لا يمكن فيه التكلم
    Es heißt, dass ein einsamer Graf sie zufällig traf und dass keine zwei Seelen je mehr füreinander bestimmt gewesen wären. Open Subtitles القصة تحكي أن كونت وحيد قد قابلها مصادفةً، ويُقال أن لا يوجد روحان كان مقدَّر لهما اللقاء مثل روحيهما
    Das ist wirklich sehr beruhigend, Graf. Open Subtitles حسناً، هذا غير مُطمئِنُاً للغاية يا كونت.
    Dort angekommen, entschließt er sich, die Insel zu kaufen, und nennt sich fortan Graf. Open Subtitles وحينما يصل الى هناك يقرر شراء الجزيرة ويطلق على نفسه لقب كونت
    Ich habe Graf Cavriaghi mitgebracht. Er war schon mal hier, damals, als ich noch Adjutant des Generals war. Open Subtitles أعرفك بصديقي، كونت "كافيرياجي" لقد أتي إلى الفيلا مع الجنرال
    - Herr Direktor, oder eher "Graf"? Open Subtitles مدير، او كونت -كما أعتقد من الآمان لاقول
    Was immer der Graf wünscht. Open Subtitles اى ما كان كونت مونت كريستو ربما يريده
    - Mein lieber Graf von Monte Cristo! Open Subtitles كونت مونت كريستو , عزيزى الكونت
    Wisst ihr was? Todd sagt, sie stellen Count Chocula noch her. Open Subtitles قال (تود) أنّهم ما يزالون يصنعون حبوب (كونت شوكولا) للإفطار.
    Über Euch sollte man urteilen, Monsieur Comte de la Fère. Open Subtitles انت الذي كان يجب أن يحكم، مسيو لو كونت دي لا FERE.
    Darauf basiert ein Film über einen Grafen, der zu seinem Vergnügen Menschen jagt. Menschen. Open Subtitles انه فلم حول كونت يقوم باصطياد الناسَ كنوع من الرياضة
    Tut mir leid, dass ich deine Träume kaputtmache, "Soldat", aber das haben die alles nur gemacht, um die Transportwege zu sichern. Open Subtitles لذا كونت فقاعة الجندى الأمر برمتة عن حماية خطوط الأمداد , عاملين على أن الأفغان يبقون متورطون مع الروس
    Ich hab 'ne Menge Wut auf dich, auf Euch beide, aufgestaut. Open Subtitles لقد كونت في نفسي غضباً تجاهك تجاهكما معاً
    War das ein Freund, den ich ohne Hilfe des norwegischen Staates gefunden hatte? Open Subtitles هل حقًا كونت صداقةً مع أحد.. بدون أي مساعدة من الحكومة النرويجية؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus