| Ok, Margie, Sei vorsichtig, ich schick dir 'n paar Leute. | Open Subtitles | حسناً ، كوني حذرة يا مارجي سأرسل لك دوريتين |
| Nun Sei vorsichtig. Wir wissen nicht, was hier sonst noch drin ist. | Open Subtitles | كوني حذرة الآن لا نعرف ما يوجد هنا أيضاً |
| Pass auf dich auf und Sei vorsichtig in der Stadt, du weißt ja, da geht es anders zu als bei uns. | Open Subtitles | انتبهي لنفسك كوني حذرة في المدينة، حسناً ؟ فهي ليست كالديار، حسناً ؟ |
| Vorsicht, das Ding pupst schrecklich. | Open Subtitles | كوني حذرة انابيلا هذا الشئ لديه غاز مؤذي |
| Pass auf beim Heruntergehen. Brich dir nicht das Bein. | Open Subtitles | كوني حذرة عند نزولك الدرج لا تكسري رجلكِ |
| Jawohl, du wirst ihn gleich sehen. Aber Sei vorsichtig. | Open Subtitles | بالفعل، و نحن ذاهبان لرؤيته لكنّي أنبّهكِ، كوني حذرة |
| Sei vorsichtig, Schatz. | Open Subtitles | ـ كوني حذرة يا عزيزتي ـ وانت ايضاً يا عزيزي |
| Deine Instinkte werden dir sagen, dich zunächst um die anderen zu sorgen, so wie die deines Vaters, doch Sei vorsichtig. | Open Subtitles | حدسكِ سيخبركِ بأن تعتني بالآخرين أوّلاً كما هو حال والدكِ, و لكن كوني حذرة |
| Sei vorsichtig, Schatz. Der gefährlichste Ort auf der Insel | Open Subtitles | كوني حذرة يا عزيزتي هذا هو أخطر مكان في الجزيرة |
| Es ist so dunkel hier unten. Sei vorsichtig, Liebling. | Open Subtitles | المكان مظلم للغاية , كوني حذرة يا عزيزتي |
| Bitte Sei vorsichtig. Und bitte komm da raus. | Open Subtitles | أرجوك كوني حذرة أرجو أن تخرجي من هذه الورطة |
| Er sagte: "Sei vorsichtig, wenn du diesen Weg wählst. | TED | كان لسان حاله ," كوني حذرة من الانحدار في هذا الطريق. |
| - Sei vorsichtig, Liebes. - Was? | Open Subtitles | كوني حذرة هناك يا عزيزتي ماذا؟ |
| Sei vorsichtig. Parke nicht einfach irgendwo. | Open Subtitles | كوني حذرة فقط لا توقفيها بأي مكان |
| Rot oder blau. Aber Sei vorsichtig. | Open Subtitles | البرّاد الأحمر أو الأزرق ولكن كوني حذرة |
| Hör mal, Tosh, ich wollte dir sagen... bitte Sei vorsichtig. | Open Subtitles | ... اسمعي يا توش ، أردت أن أقول كوني حذرة فحسب |
| Aber Vorsicht, es tut vielleicht weh. | Open Subtitles | هذا سيفاجئني و لكن كوني حذرة قد يكون مؤلماً |
| Vorsicht mit der Käferzehe. | Open Subtitles | كوني حذرة بشأن إصبع قدم الخنفساء |
| Ich muss zu Tony. Du übernimmst das hier. Pass auf dich auf. | Open Subtitles | انا سأذهب لأساعد، انت المسؤولة هنا، كوني حذرة |
| Sprechen Sie laut und deutlich... aber Passen Sie auf, laut und deutlich kann auch als wütend rüberkommen. | Open Subtitles | تحدثي بصوت عالٍ وبوضوح، لكن كوني حذرة عندما تفعلي ذلك، لأنه يمكن أن يخرج كصوت غاضب. |
| seien Sie vorsichtig, okay? | Open Subtitles | لقد كان ذلك وقتا طويلا فقط كوني حذرة.. حسنا ؟ |
| Du solltest vorsichtig sein, was du dir wünschst. | Open Subtitles | اصنعي لي معروف و كوني حذرة بشأن الذي تتمنينه |
| Gib acht, wo du deine Hände und Füße hinsetzt. | Open Subtitles | كوني حذرة أين تضعين يديك وأقدامك |