"كيف تعمل" - Traduction Arabe en Allemand

    • Wie geht das
        
    • wie sie funktionieren
        
    • wie es funktioniert
        
    • Wie funktionieren sie
        
    • wie funktioniert es
        
    • wie funktioniert das
        
    • wie sie funktioniert
        
    • wie man
        
    • wie das geht
        
    • Wie macht man
        
    • wie funktioniert sie
        
    Wie geht das? Open Subtitles كيف تعمل ؟
    Wenn ich mir dann diese Programme anschaue, dann kann ich nicht sagen wie sie funktionieren. TED والآن إذا نظرت إلى تلك البرامج، أستطيع أن أخبركم كيف تعمل.
    - Du hast doch keine Ahnung. - Männer wissen, wie es funktioniert. Open Subtitles انتِ لا تفهمين كيف تعمل هذه الاشياء الرجال يفهمون كيف تعمل
    Seitdem sind Sie so? Wie funktionieren sie? Open Subtitles كيف تعمل ذلك ؟
    wie funktioniert es wirklich? Und wieder hat man so eine Art Hinterzimmer, das irgendwie keine Fenster hat, metaphorisch gesehen. TED كيف تعمل في الواقع؟ لقد وضح أن هناك غرفة خلفية من النوع بلا نوافذ، أتحدث مجازياً.
    wie funktioniert das Riff? TED كيف تعمل الشعاب المرجانية؟ حسنا ، انها بسيطة جدا جدا.
    In dieser kurzen Lektion erforschten wir, wo Bürgermacht herkommt, wie sie funktioniert und was man tun kann, um sie auszuüben. TED في هذا الدرس القصير، قد وضحنا من أين تأتي السلطة المدنية، كيف تعمل وما نستطيع فعله لنتمرن عليها.
    Wir müssen herausfinden, was genau sie sind und wie sie funktionieren, und wenn möglich, wie man herausfindet, ob wirklich momentan etwas von Lorne Besitz ergriffen hat. Open Subtitles يجب أن نعرف بالضبط ما هي هذه الأشياء كيف تعمل وإذا أمكن, نعلم كيف نكشف هناك شيء حقا في داخل لورن الآن
    - Ich zeige dir, wie das geht. - Sir, ich weiß nicht, ob das nötig ist. Open Subtitles ـ سأريك كيف تعمل ـ سيدي، لا أعلم إذا كان هذا ضرورياً
    Zweite Lektion,... Wie macht man einen richtigen Martini? Open Subtitles الدرس الثاني : كيف تعمل شراب "مارتيني" مناسب.
    - wie funktioniert sie? Open Subtitles كيف تعمل ؟
    - Wie geht das denn? Open Subtitles كيف تعمل ؟
    In Comics weiß ich, dass es zu einer formalistischen Auffassung führt, wenn man versucht zu verstehen, wie sie funktionieren. TED في الرسوم الهزلية, وأعرف هذا. تنتج بشكل موقف ميال الى الشكلية بإتجاه محاولة فهم كيف تعمل الأشياء.
    Egal, wie es funktioniert. Ich will nur hier raus. Open Subtitles لايهمني كيف تعمل , فقط اود الخروج من هنا
    Ihr wollt das nicht tun, außer man weiß, wie es funktioniert, oder? Open Subtitles لا ينبغي أن تفعل ذلك إلا إذا كنتَ تعلم كيف تعمل هذه الأشياء
    Also, wie funktioniert es? TED إذاً كيف تعمل
    Huh? Also wie funktioniert das mit den Verabredungen hier in Indien? Open Subtitles لقد أردت أن اسألك عن شئ إذاً كيف تعمل المواعدة هنا في الهند ؟
    - Ich zeige euch, wie sie funktioniert. Open Subtitles انظروا.. سأريكم كيف تعمل اذهبوا أيها الأطفال
    Ich kann sehen, wie Dinge funktionieren... und wie man sie repariert, wenn sie kaputt sind. Open Subtitles يمكنني رؤية كيف تعمل الأشياء وكيفية إصلاحهم إن كانوا محطمين
    - Ich zeige dir, wie das geht. - Sir, ich weiß nicht, ob das nötig ist. Open Subtitles ـ سأريك كيف تعمل ـ سيدي، لا أعلم إذا كان هذا ضرورياً
    Wie macht man Gorilla-Eintopf? Open Subtitles ـ إذاً، كيف تعمل من "الغوريلا" حساء ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus