"كيف علمتِ" - Traduction Arabe en Allemand

    • Woher weißt du
        
    • Woher wissen Sie
        
    • Woher wusstest du
        
    • Woher wussten Sie
        
    Gott sei Dank hat es niemand bemerkt. Woher weißt du überhaupt davon? Open Subtitles أجل، الحمد لله، لم يلاحظ أحد كيف علمتِ أنّه أغمِي علي؟
    Woher weißt du, dass es nicht stimmt? Open Subtitles كيف علمتِ أنّ هذا ليس صحيحاً؟ أهذا كان صحيحاً؟
    Woher weißt du das eigentlich? Open Subtitles كيف علمتِ بذلك، على اية حال؟ تتكلم جدياً؟
    Woher wissen Sie, dass ich vor Kurzem zur Kur in Italien war? Open Subtitles كيف علمتِ أنني عدتُ من المنتجع الصحي في إيطاليا؟
    Woher wissen Sie, was ich bin? Open Subtitles كيف علمتِ بما أكون؟
    Woher wusstest du, dass du hier her kommen musst? Open Subtitles كيف علمتِ أن تأتي إلى هنا؟ لقد إتّصت أمّك
    - Woher wusstest du, wo ich bin? Open Subtitles الجندية التي أرسلتيها، كيف علمتِ أنني هُناك ؟
    Woher wussten Sie, dass es kein Herzinfarkt war? Open Subtitles إذا كيف علمتِ باني لا أعاني من ازمة قلبية ؟
    Genau das hat sie gesagt! Woher weißt du das? Ich bin ein Mädchen. Open Subtitles هذا تماما ما قالته كيف علمتِ ذلك؟ أنا فتاة, ذلك كورقة من كتاب ألاعيبي
    Es ist die Kugel, die nicht kleckert. Woher weißt du, dass ich so was wollte? Open Subtitles انه وعاء لا يسكب شيء كيف علمتِ انني اريده
    Woher weißt du das überhaupt alles? Open Subtitles كيف علمتِ كل هذا على أيه حال ؟ ؟
    Woher weißt du, wo ich wohne? Open Subtitles كيف علمتِ بموقع منزلي على أية حال؟
    Okay, Woher weißt du überhaupt was ein "Moment" ist? Open Subtitles حسناً، كيف علمتِ بأنها لحظة حميميّة ؟
    - Woher weißt du das? Open Subtitles أجل، هناك أقطن، كيف علمتِ ذلك؟
    Woher weißt du das? Open Subtitles كيف علمتِ بذلك كيف بأنه مازال يعمل.
    Woher weißt du vom Lügendetektortest? Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}كيف علمتِ بشأن اختبار الكذب؟
    - Woher wissen Sie das? Open Subtitles كيف علمتِ ذلك ؟
    Es wurde auf der Toilette gefunden. Woher wissen Sie dann, dass es das Handy meiner Frau ist? Open Subtitles كيف علمتِ أنّه هاتف زوجتي ؟
    SARAH, Woher wusstest du, dass uns solche Wetterkapriolen ins Haus stehen? Open Subtitles بينما أنا أحاول اكتشاف لم كنا على وشك الموت بــ(كانساس) (ساره)، لقد قلتِ أنه سيكون طقسنا اليوم فظيع كيف علمتِ ذلك ؟
    Woher wusstest du von dem Zauber? Open Subtitles كيف علمتِ بشأن التعويذة ؟
    Woher wussten Sie, dass der Kapuzenmann im Gebäude war? Open Subtitles كيف علمتِ بوجود الرجل ذي القلنسوة بداخل المبنى مسبقاً؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus