"كيف لك أن" - Traduction Arabe en Allemand

    • Wie kannst du
        
    • Wie können Sie
        
    • Wie konntest du
        
    • Woher willst du das
        
    • wie hast du
        
    • Wie könnt Ihr
        
    • Wie kann man
        
    • Wie wollen Sie
        
    • Wie konnten Sie
        
    • Woher würdest du
        
    • Woher wissen Sie
        
    • Wieso bist du
        
    • wie würden Sie
        
    Ich... Wie kannst du nur behaupten, dass ich in ihn verliebt bin? Open Subtitles ماذا ؟ كلا , كيف لك أن تقولي بأني أحبه ؟
    Wie kannst du die Zündschnüre und das Feuerzeug verwenden, TED كيف لك أن تستخدم الفتيلتين والولّاعة لتوّقت 45 ثانية بالضبط؟
    Wie können Sie sicher sein, dass er es ist, Chief Inspector? Open Subtitles كيف لك أن تكون واثقاً بأنه هو يا سيدي المفتش ؟
    Wie können Sie sich gleichzeitig in zwei Zeitzonen befinden? Open Subtitles كيف لك أن توجد في زمنين مختلفين في وقت واحد ؟
    Wie konntest du mich so bloßstellen bei meiner Premiere vor allen Leuten? Open Subtitles كيف لك أن تحرجني في ليلتي الأولى أمام كل أولئك الناس؟
    Woher willst du das wissen? Open Subtitles كيف لك أن تعرف هذا؟
    Ich bin zu ihm hin und hab gefragt: "Wie kannst du so ruhig bleiben?" Open Subtitles ذهبت إليه و قلت له: " كيف لك أن تكون بهذا الهدوء" ؟
    Oh, mach mal ne verdammte Pause. Wie kannst du das auch nur erahnen? Open Subtitles ارحني قليلاً ، كيف لك أن تفترض أمر كهذا؟
    Ich meine, Wie kannst du dich nicht im Konflikt fühlen, wenn du hier mit ihr bist? Open Subtitles أنت إنسانه أعني, كيف لك أن لا تشعري بالإعتراض على وجودها هنا؟
    Wie kannst du auch? Open Subtitles كيف لك أن تعلم؟ لم يسبق لك أن اعدت الإتصال بي
    (Telefon klingelt) Wie kannst du ihm in diesen Tagen nur glauben? Open Subtitles لا أعرف كيف لك أن تُصدّقي أي شيء يقوله هذه الأيام
    Wie können Sie sich sicher sein, dass seine Aussage nicht das Weiße Haus mit hineinzieht? Open Subtitles كيف لك أن تكون واثقاً من أن شهادته لن تُجَرم البيت الأبيض؟
    Okay, aber dennoch, Wie können Sie sich sicher sein, dass genau diese Wunde außerhalb des Schlafzimmers entstanden ist. Open Subtitles حسنًا، بالرغم من ذلك، كيف لك أن تكون على تمام اليقين أنّ هذا هو الجرح المعيّن حدث في مكان آخر غير غرفة النوم؟
    Wie können Sie es uns übel nehmen, dass wir weiterziehen wollen? Open Subtitles كيف لك أن تلومنا بإرادتنا للإنتقال؟
    Wie konntest du einfach so abhauen ohne auf Wiedesehen zu sagen, und dann Leonard statt mich um Hilfe zu bitten? Open Subtitles كيف لك أن ترحل فجأة دون أن تودعني، و من ثم تتصل بلينارد لطلب المساعدة بدلاً مني؟
    Woher willst du das wissen? Open Subtitles كيف لك أن تعرف ؟
    wie hast du das erraten? Open Subtitles كيف لك أن تعلم؟
    Wie könnt Ihr so blind sein und es wagen, von Wahrheit zu sprechen? Open Subtitles كيف لك أن تكون أعمى لهذه الدرجة؟ تتجرأ بالتكلم عن الحقيقة
    Wie kann man wissen, ob man so etwas in seinem Kopf hat oder nicht? Open Subtitles كيف لك أن تعلم إن كان ذلك الشيئ في رأسك أم لا ؟
    Wie wollen Sie wissen, was zu mir passt? Open Subtitles كيف لك أن تعلم ما هو الشـــيء الخاص بي ؟
    Das ist mein Leben. Wie konnten Sie sich diese Schraube? Open Subtitles هذه حياتي كيف لك أن تسمح بهذا ؟
    Woher würdest du wissen, was Traum ist und was Realität? Open Subtitles كيف لك أن تفرق بين عالم الأحلام... والعالم الحقيقي؟ ...
    Woher wissen Sie das, wenn Sie seit Jahren nicht mehr da waren? Open Subtitles كيف لك أن تعرف ، و أنت لم تذهب إلى هناك منذ سنوات ؟
    Wieso bist du für deine Community und alle in der Kirchengemeinde da, aber nie für uns? Open Subtitles كيف لك أن تساعد مجتمعك وكل عائلات رعايا كنيستك, ولا تساندنا أبداً؟
    wie würden Sie in einem Taxi aussehen, wenn Sie mit dem hier fahren könnten? Open Subtitles كيف لك أن تفكري بسيارة اجرة بينما يمكنك أن تكوني بهذه؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus