Ich... Wie kannst du nur behaupten, dass ich in ihn verliebt bin? | Open Subtitles | ماذا ؟ كلا , كيف لك أن تقولي بأني أحبه ؟ |
Wie kannst du die Zündschnüre und das Feuerzeug verwenden, | TED | كيف لك أن تستخدم الفتيلتين والولّاعة لتوّقت 45 ثانية بالضبط؟ |
Wie können Sie sicher sein, dass er es ist, Chief Inspector? | Open Subtitles | كيف لك أن تكون واثقاً بأنه هو يا سيدي المفتش ؟ |
Wie können Sie sich gleichzeitig in zwei Zeitzonen befinden? | Open Subtitles | كيف لك أن توجد في زمنين مختلفين في وقت واحد ؟ |
Wie konntest du mich so bloßstellen bei meiner Premiere vor allen Leuten? | Open Subtitles | كيف لك أن تحرجني في ليلتي الأولى أمام كل أولئك الناس؟ |
Woher willst du das wissen? | Open Subtitles | كيف لك أن تعرف هذا؟ |
Ich bin zu ihm hin und hab gefragt: "Wie kannst du so ruhig bleiben?" | Open Subtitles | ذهبت إليه و قلت له: " كيف لك أن تكون بهذا الهدوء" ؟ |
Oh, mach mal ne verdammte Pause. Wie kannst du das auch nur erahnen? | Open Subtitles | ارحني قليلاً ، كيف لك أن تفترض أمر كهذا؟ |
Ich meine, Wie kannst du dich nicht im Konflikt fühlen, wenn du hier mit ihr bist? | Open Subtitles | أنت إنسانه أعني, كيف لك أن لا تشعري بالإعتراض على وجودها هنا؟ |
Wie kannst du auch? | Open Subtitles | كيف لك أن تعلم؟ لم يسبق لك أن اعدت الإتصال بي |
(Telefon klingelt) Wie kannst du ihm in diesen Tagen nur glauben? | Open Subtitles | لا أعرف كيف لك أن تُصدّقي أي شيء يقوله هذه الأيام |
Wie können Sie sich sicher sein, dass seine Aussage nicht das Weiße Haus mit hineinzieht? | Open Subtitles | كيف لك أن تكون واثقاً من أن شهادته لن تُجَرم البيت الأبيض؟ |
Okay, aber dennoch, Wie können Sie sich sicher sein, dass genau diese Wunde außerhalb des Schlafzimmers entstanden ist. | Open Subtitles | حسنًا، بالرغم من ذلك، كيف لك أن تكون على تمام اليقين أنّ هذا هو الجرح المعيّن حدث في مكان آخر غير غرفة النوم؟ |
Wie können Sie es uns übel nehmen, dass wir weiterziehen wollen? | Open Subtitles | كيف لك أن تلومنا بإرادتنا للإنتقال؟ |
Wie konntest du einfach so abhauen ohne auf Wiedesehen zu sagen, und dann Leonard statt mich um Hilfe zu bitten? | Open Subtitles | كيف لك أن ترحل فجأة دون أن تودعني، و من ثم تتصل بلينارد لطلب المساعدة بدلاً مني؟ |
Woher willst du das wissen? | Open Subtitles | كيف لك أن تعرف ؟ |
wie hast du das erraten? | Open Subtitles | كيف لك أن تعلم؟ |
Wie könnt Ihr so blind sein und es wagen, von Wahrheit zu sprechen? | Open Subtitles | كيف لك أن تكون أعمى لهذه الدرجة؟ تتجرأ بالتكلم عن الحقيقة |
Wie kann man wissen, ob man so etwas in seinem Kopf hat oder nicht? | Open Subtitles | كيف لك أن تعلم إن كان ذلك الشيئ في رأسك أم لا ؟ |
Wie wollen Sie wissen, was zu mir passt? | Open Subtitles | كيف لك أن تعلم ما هو الشـــيء الخاص بي ؟ |
Das ist mein Leben. Wie konnten Sie sich diese Schraube? | Open Subtitles | هذه حياتي كيف لك أن تسمح بهذا ؟ |
Woher würdest du wissen, was Traum ist und was Realität? | Open Subtitles | كيف لك أن تفرق بين عالم الأحلام... والعالم الحقيقي؟ ... |
Woher wissen Sie das, wenn Sie seit Jahren nicht mehr da waren? | Open Subtitles | كيف لك أن تعرف ، و أنت لم تذهب إلى هناك منذ سنوات ؟ |
Wieso bist du für deine Community und alle in der Kirchengemeinde da, aber nie für uns? | Open Subtitles | كيف لك أن تساعد مجتمعك وكل عائلات رعايا كنيستك, ولا تساندنا أبداً؟ |
wie würden Sie in einem Taxi aussehen, wenn Sie mit dem hier fahren könnten? | Open Subtitles | كيف لك أن تفكري بسيارة اجرة بينما يمكنك أن تكوني بهذه؟ |