"كيف يفترض" - Traduction Arabe en Allemand

    • Wie sollen
        
    • Wie soll
        
    • Wie sollte
        
    • Wie zum Teufel soll ich
        
    Wie sollen wir sie für die nächste Generation von Lösungsfindern begeistern? TED كيف يفترض بنا أن نُلهم الجيل التالي من صناع الحلول؟
    Wie sollen wir zusammenarbeiten, wenn du mir nicht traust? Open Subtitles كيف يفترض بنا أن نعمل معاً إن كنت لا تثق بي ؟
    Wie sollen wir Kinder kriegen, wenn ich noch nicht mal an einer Baby-Party teilnehmen kann? Open Subtitles كيف يفترض أن نحظى بأطفال إذا كنت لا أستطيع أن أكون بحفل حمام طفل آخر ؟
    Wie soll ich dir jemals vertrauen, wenn du so etwas vor mir verheimlichst? Open Subtitles كيف يفترض أن أثق بك أبداً ، إن أخفيت شئ كهذا عني؟
    Wie soll ich etwas lernen, wenn du es mir so leicht machst? Open Subtitles كيف يفترض علي تعلم أي شيء إن أبقيت الأمور بتلك السهولة؟
    Wie sollen wir die Masse des Sterns verringern? Open Subtitles كيف يفترض بالضبط إزالة جزء من كتلة النجم؟
    Ihr könnt keine Gänse von ihr fern halten können, Wie sollen wir sie vor Dämonen schützen? Open Subtitles أقصد ، إذا كنا لا نستطيع إبعاد الإوز عنها كيف يفترض أن نحميها من الأشرار ؟
    Wie sollen sie an fremde Intelligenz glauben, wenn er keine hat? Open Subtitles كيف يفترض بنا في إقناع العالم عن الإدراك الفضائي بينما هو لايملك أي منه ؟
    Wie sollen wir bitte sehr Streetdance machen ohne Streetstyle? Open Subtitles كيف يفترض بنا أن نقوم برقصة الشوارع دون نمط شوارع؟
    Wie sollen wir Kinder bei meinem Job großziehen? Open Subtitles كيف يفترض أن ننجب أطفالاً وأنا في وظيفتي هذه ؟
    Wie sollen wir ein Baby großziehen... wenn ich dir nicht mal eine Gruppe Teenager anvertrauen kann? Open Subtitles كيف يفترض ان نربي طفلا حينما لا اثق بك بعد اعتنائك بمجموعه من المراهقين؟
    Und Wie sollen wir das anstellen, du Genie? Open Subtitles و كيف يفترض بنا فعل هذا كله أيها العبقري ؟
    Wie sollen wir seinen Aufenthaltsort mit Sicherheit bestätigen, wenn wir nicht wissen, wie er aussieht? Open Subtitles كيف يفترض أن نحدد مكانه بدقة ونحن لا نعرف كيف يبدو؟
    Wie sollen wir ein Auge des Kerls herausbekommen? Open Subtitles كيف يفترض بنا إنتزاع إحدى عينيّ ذلك الرجل؟
    - Schon gut. Wie sollen wir ohne einen Künstler ein Plattenlabel und Hits produzieren? Open Subtitles كيف يفترض بنا إنشاء شركة تسجيل و صنع أغانٍ ناجحة و ليس لدينا مواهب ؟
    Wie sollen wir uns beschäftigen, wenn es nur zehn Minuten dauert, Furzbeutel ins Wasser zu legen? Open Subtitles ولكن كيف يفترض علينا البقاء مشغولين إن كان رمي أكياس القذره هذه في الماء المغلي يستغرق عشر دقائق فقط؟
    Wie soll man dann wissen, wer der Richtige ist? Open Subtitles إذن كيف يفترض بنا أن نعرف من يكون الشخص المناسب؟
    Wie soll man jemandem vertrauen, der deine Fragen nicht beantwortet? Open Subtitles كيف يفترض بك أن تثق بأشخاص لا يجيبون أسئلتك ؟
    Wie soll ich gleichzeitig befehlen und gehorchen? Open Subtitles كيف يفترض بي أن آخذ الطلب و آخذ الأوامر في الوقت ذاته ؟
    Wie soll ich die Kolumne vergessen, wenn der Typ meine ganze Karriere in Gefahr bringt? Open Subtitles كيف يفترض أن أبعد تفكيري عن العمود عندما يكون على وشك أن يكشف غطائي ربما حتى مهنتي ؟
    Wie sollte ich etwas vom Feuerwehrvorsteher wissen? Open Subtitles و كيف يفترض بي أن أعلم عن مسؤول الإطفاء ؟
    Mich zusammen reißen? Wie zum Teufel soll ich mich zusammenreißen, wenn du mein Bein abschneidest? Open Subtitles اخرج من هذا؟ كيف يفترض بي أن اخرج من هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus