"كيف يكون الحال" - Traduction Arabe en Allemand

    • wie es ist
        
    • Wie ist das
        
    Also, ich weiß wie es ist mit schönen Frauen zu arbeiten. Open Subtitles الآن أعلم كيف يكون الحال حينما تعمل مع أمرأة جميلة.
    Habt ihr eigentlich eine Ahnung, wie es ist, der Einzige ohne eine Freundin zu sein? Open Subtitles هل لديكم أي فكرة كيف يكون الحال أن أكون الوحيد بدون فتاة حميمة ؟
    Ich weiß, wie es ist, wenn plötzlich deine Existenz den Bach 'runtergeht. Open Subtitles حسناً، أعرف كيف يكون الحال عندما تختفي وسيلة رزقك فجأة.
    Wie ist das, wenn sich dieses Ding in dein Gehirn bohrt... ..und Besitz von dir ergreift? Open Subtitles كيف يكون الحال عندما تكون إحدى هذه الأشياء داخل مخك وتتحكم فيكِ ؟
    Wie ist das für Dich, zu Wissen, dass Deine ehemaligen Kumpel Moslems in einem Kreuzritter-Krieg töten? Open Subtitles كيف يكون الحال أن تعلم بأنّ رفاقك القدامى يقتلون المسلمين في حرب صليبيّة؟
    Sie wissen nicht, wie es ist, wenn ich nach Hause komme... Open Subtitles لا تعرفين كيف يكون الحال .. عندما أعود للمنزل
    Ich weiß, wie es ist, wenn die Mom den Freund nicht mag. Open Subtitles .. اسمعي ، أعرف كيف يكون الحال عندما تكره الأم الفتاة المثيرة التي يحبها ابنها
    Ich hatte ganz vergessen, wie es ist, an deiner Seite einen Raum zu betreten. Das gefällt mir. Open Subtitles نسيت كيف يكون الحال عند دخولي إلى مكان وأنا ممسكة بذراعك
    Agent, haben Sie irgendeine Idee wie es ist beschuldigt zu werden für etwas das Sie nicht getan haben? Open Subtitles ايها العميل هل تملك فكرة كيف يكون الحال عندما تكون متهما بشيء لم تقم به
    Ich stamme nicht aus einer Höhle, aber ich weiß, wie es ist, weit entfernt von dort zu landen, wo alles begann. Open Subtitles لم أنمو في كهف , ولكني أعلم كيف يكون الحال عندما ينتهي الأمر بك بعيدا عن موطنك
    Vielleicht muss er einmal spüren, wie es ist, am Tiefpunkt anzukommen. Open Subtitles ربما هو في حاجة فقط لرؤية كيف يكون الحال عند اصطدامه بالقاع.
    Ich weiß, wie es ist, mit einem Mann verheiratet zu sein. Open Subtitles أنا أعلم كيف يكون الحال عندما تكوني متزوجة
    Ich weiß, wie es ist, Antworten zu suchen. Open Subtitles أعرف كيف يكون الحال بأن تكون في حاجة لإجابات
    Ich weiß, wie es ist, einen Sohn mit Problemen zu haben. Open Subtitles أعرف. أعرف كيف يكون الحال بوجود ابن مضطرب.
    Also ja, ich weiß, wie es ist, Open Subtitles لذا فإني أعرف كيف يكون الحال
    Wie ist das, wenn man immer misstrauisch durchs Leben geht? Open Subtitles كيف يكون الحال... أن تمضي حياتك مرتاباً على الدوام؟
    Wie ist das, wenn man immer misstrauisch durchs Leben geht? Open Subtitles كيف يكون الحال... أن تمضي حياتك مرتاباً على الدوام؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus