Ich war überglücklich, das zu filmen, weil es eine tolle Show zu werden versprach. | Open Subtitles | لقد كٌنت مُتحمس للغاية لإلتقاطي هذا.. لأنهُ نوعاً ما تحوّل ليُصبح عرضاً رائعاً. |
Ich habe Eure Anhänger im Parlament... und anderswo ermutigt, ihre Meinung kundzutun und Euch zu verteidigen. | Open Subtitles | لَقد كٌنت أدعَم أنصَارُك في البرَلمَان وغَيرهِم، ليُعبِرو بِرأيِهِم والوُقُوف لَك |
Ich wisch das nur schnell weg, dann bin Ich bereit für einen Papstbesuch. | Open Subtitles | لقد كٌنت خائف فحسب لقد كُنت خائف من رؤية الجرو الصغير |
Ich weiß nicht, was in mich fuhr. | Open Subtitles | أعلم ، أعلم ، أنا آسف. أنظري ، أنا لا أعلم فيما كٌنت أفكر. |
Bohnenfresser, das wollte Ich nicht wissen. | Open Subtitles | يا إبن العاهرة أنا لا اسألكَ اذا كٌنت مهتمّا بالأمر |
Du fragst nicht einmal, ob Ich der Idiot war? | Open Subtitles | ألن تسألي حتي إذا كٌنت أنا تلك الحمقاء ؟ |
Okay, entschuldige, dass Ich dir das nicht schon vorher gesagt habe, aber Ich versuchte deine Gefühle zu schützen. | Open Subtitles | حسنا ,آسفة أني لم أخبرٌك من قبل ولكن كٌنت أحاول حماية مشاعرك |
Also, Ich habe nachgedacht und vielleicht habe Ich zu schnell geurteilt und war nicht unterstützend genug. | Open Subtitles | إذن , لقد كٌنت أٌفكر وربما تسرعت في الحٌكم ولم أكن داعِمة كفاية |
Ich wollte Ihnen meine Forschung anbieten, falls Sie wollen. | Open Subtitles | لذا أردت أن أعرض عليك أبحاثي أعني , إذا كٌنت مازالت تعمل علي هذا الموضوع |
Ich weiß nicht, ob du es bemerkt hast, aber Ich hatte in letzter Zeit nicht die beste Zeit. | Open Subtitles | لا أعرف إذا كٌنت لاحظت لكني لم أمر بأفضل الأوقات مؤخراً |
Wie dieses eine Mal, als Ich überzeugt war, meine Mutter wurde vom heiligen Geist ereilt und spricht mit fremder Zunge, als sie in Wirklichkeit nur ihre chinesischen Sprachtonbänder übte. | Open Subtitles | كٌنت مٌقتنعة أن أمي تملكتها الروح المٌقدسة وتتكلم بلسانها بينما كانت تتمرن فقط علي اللٌغة الصينية |
Ich habe ihr auch vertraut. Deshalb bin Ich hier gelandet. | Open Subtitles | انا كٌنت أؤمن بها أيضا، انظر كيف إنتهى بي الامر |
Bis Sie es erwähnt haben, war Ich nur auf die DNA konzentriert. | Open Subtitles | كٌنت سعيداً تماما بالتركيز علي تحاليل الحمض النووي |
Ich denke, Ich war mehr als ein freundlicher Gastgeber, indem Ich Sie und Ihren Assistenten hier um die Inseln kutschiert habe, damit Sie Ihren Enten nachjagen konnten. | Open Subtitles | الأن, أعتقد بأنني كٌنت فائض الكرم . بأخذي لك و لـ ـمُساعدك حول الجُزر . لتتمكني من العُثور علي البط الخاص بك |
Du warst ein Kind, soweit Ich mich erinnere. | Open Subtitles | لقد كٌنت طفل أخر مرة عرفتك فيها. |
Oh, Ich erinnere mich nicht, das gesagt zu haben, aber wenn es das ist, was du denkst... | Open Subtitles | لا أذكر قولي هذا لكن إذا كٌنت تظنين 000 |
Dann habe Ich mich wohl sehr gut verstellt. | Open Subtitles | عندها كٌنت أختفي خلف واجهة جيدة |
Ich habe ihr schräg gegenüber gesessen. Sie trug keine. | Open Subtitles | كٌنت جالسة قبالتّها ، لم تكن ترتديها |
Ich habe an dich gedacht, seit unserer Befragung. | Open Subtitles | لقد كٌنت أفكّر فيِك منذ الإستجواب |
Ich hätt's wissen müssen! | Open Subtitles | بماذا كٌنت أفكر ؟ |