"كٌنت" - Traduction Arabe en Allemand

    • Ich
        
    Ich war überglücklich, das zu filmen, weil es eine tolle Show zu werden versprach. Open Subtitles لقد كٌنت مُتحمس للغاية لإلتقاطي هذا.. لأنهُ نوعاً ما تحوّل ليُصبح عرضاً رائعاً.
    Ich habe Eure Anhänger im Parlament... und anderswo ermutigt, ihre Meinung kundzutun und Euch zu verteidigen. Open Subtitles لَقد كٌنت أدعَم أنصَارُك في البرَلمَان وغَيرهِم، ليُعبِرو بِرأيِهِم والوُقُوف لَك
    Ich wisch das nur schnell weg, dann bin Ich bereit für einen Papstbesuch. Open Subtitles لقد كٌنت خائف فحسب لقد كُنت خائف من رؤية الجرو الصغير
    Ich weiß nicht, was in mich fuhr. Open Subtitles أعلم ، أعلم ، أنا آسف. أنظري ، أنا لا أعلم فيما كٌنت أفكر.
    Bohnenfresser, das wollte Ich nicht wissen. Open Subtitles يا إبن العاهرة أنا لا اسألكَ اذا كٌنت مهتمّا بالأمر
    Du fragst nicht einmal, ob Ich der Idiot war? Open Subtitles ألن تسألي حتي إذا كٌنت أنا تلك الحمقاء ؟
    Okay, entschuldige, dass Ich dir das nicht schon vorher gesagt habe, aber Ich versuchte deine Gefühle zu schützen. Open Subtitles حسنا ,آسفة أني لم أخبرٌك من قبل ولكن كٌنت أحاول حماية مشاعرك
    Also, Ich habe nachgedacht und vielleicht habe Ich zu schnell geurteilt und war nicht unterstützend genug. Open Subtitles إذن , لقد كٌنت أٌفكر وربما تسرعت في الحٌكم ولم أكن داعِمة كفاية
    Ich wollte Ihnen meine Forschung anbieten, falls Sie wollen. Open Subtitles لذا أردت أن أعرض عليك أبحاثي أعني , إذا كٌنت مازالت تعمل علي هذا الموضوع
    Ich weiß nicht, ob du es bemerkt hast, aber Ich hatte in letzter Zeit nicht die beste Zeit. Open Subtitles لا أعرف إذا كٌنت لاحظت لكني لم أمر بأفضل الأوقات مؤخراً
    Wie dieses eine Mal, als Ich überzeugt war, meine Mutter wurde vom heiligen Geist ereilt und spricht mit fremder Zunge, als sie in Wirklichkeit nur ihre chinesischen Sprachtonbänder übte. Open Subtitles كٌنت مٌقتنعة أن أمي تملكتها الروح المٌقدسة وتتكلم بلسانها بينما كانت تتمرن فقط علي اللٌغة الصينية
    Ich habe ihr auch vertraut. Deshalb bin Ich hier gelandet. Open Subtitles انا كٌنت أؤمن بها أيضا، انظر كيف إنتهى بي الامر
    Bis Sie es erwähnt haben, war Ich nur auf die DNA konzentriert. Open Subtitles كٌنت سعيداً تماما بالتركيز علي تحاليل الحمض النووي
    Ich denke, Ich war mehr als ein freundlicher Gastgeber, indem Ich Sie und Ihren Assistenten hier um die Inseln kutschiert habe, damit Sie Ihren Enten nachjagen konnten. Open Subtitles الأن, أعتقد بأنني كٌنت فائض الكرم . بأخذي لك و لـ ـمُساعدك حول الجُزر . لتتمكني من العُثور علي البط الخاص بك
    Du warst ein Kind, soweit Ich mich erinnere. Open Subtitles لقد كٌنت طفل أخر مرة عرفتك فيها.
    Oh, Ich erinnere mich nicht, das gesagt zu haben, aber wenn es das ist, was du denkst... Open Subtitles لا أذكر قولي هذا لكن إذا كٌنت تظنين 000
    Dann habe Ich mich wohl sehr gut verstellt. Open Subtitles عندها كٌنت أختفي خلف واجهة جيدة
    Ich habe ihr schräg gegenüber gesessen. Sie trug keine. Open Subtitles كٌنت جالسة قبالتّها ، لم تكن ترتديها
    Ich habe an dich gedacht, seit unserer Befragung. Open Subtitles لقد كٌنت أفكّر فيِك منذ الإستجواب
    Ich hätt's wissen müssen! Open Subtitles بماذا كٌنت أفكر ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus