In der Beechum-Sache, war da ein weiterer Zeuge? Ein Junge? | Open Subtitles | على حالةِ Beechum، كَانَ هناك a سجل a طفل مَنْ كان a شاهد؟ |
war da Gebäck drin? | Open Subtitles | - هَلْ كَانَ هناك a معجنات في هذه الحقيبةِ؟ |
Ich war da und ich habe die Berichte gelesen. | Open Subtitles | l كَانَ هناك , l رَأى التقاريرَ. |
Gab es einen Grund, aus dem Sie sich umdrehten? | Open Subtitles | كَانَ هناك أيّ شئَ ذلك جَعلَك تَستديرُ وتَنْظرُ؟ |
Gab es vor Kurzem eine Geburtstagsfeier bei Ihnen? | Open Subtitles | فكّرَه قَدْ يَكُونُ مِنْ a شمعة. نعم، كَانَ هناك أي شخص هنا إحتِفال بa عيد ميلاد هنا مؤخراً؟ |
Deshalb konnte der Bürgermeister nicht zugeben, dass er dort war. | Open Subtitles | لِهذا رئيس البلدية يُمْكِنُ أَنْ أبداً لا يُدخلُ هو كَانَ هناك. |
Überprüfen Sie alle sicheren Handy-Gespräche mit SCI-Freigabe auf Anrufe nach und aus Turin, Italien, an dem Morgen, als Ross dort war. | Open Subtitles | التدقيق الذي الآمنون إستعمال هاتف خلوي مِنْ كُلّ شخصِ بترخيصِ إس سي آي ضدّ كُلّ دُخُول النداءاتِ وخارج تورن، إيطاليا، الصباح روس كَانَ هناك. |
Und er war noch da. | Open Subtitles | ... عادَإلىصوابنا، هو كَانَ هناك. |
Ich war da. | Open Subtitles | l كَانَ هناك. |
Gab es jemals ein Volk, das so vom Obszönen besessen war? | Open Subtitles | كَانَ هناك أبداً a نوع أكثر مهوس بالبذيئينِ؟ |
- Gab es vorher einen Notruf? | Open Subtitles | كَانَ هناك a 911 نداء مقدماً؟ |