"لأبحث" - Traduction Arabe en Allemand

    • suchen
        
    • suche
        
    • gesucht
        
    • um nach
        
    Ich wollte in die Stadt gehen und nach ihr suchen, denn ich war mir sicher, dass die sie entführt haben. Open Subtitles كنت قررت أن أذهب إلى المدينة لأبحث عنها لأنني متأكدا إنهم الذين أخذوها
    ... geplantwar,um in derZeitnach den entführten Wissenschaftlern zu suchen. Open Subtitles كان إنحرافا سمح لى لأبحث عن العلماء المفقودين
    Ich brauche Kleinboote, die unterhalb des Piers suchen können. Open Subtitles أحتاج للمزيد من المراكب الصغيره لأبحث تحت الدعامات
    Ich suche mal Eric, aber du kannst mir simsen, wenn du Hilfe brauchst. Open Subtitles بالضبط. امم, سأذهب لأبحث عن ايريك ولكن راسلني اذا احتجت الى دعم
    Ich habe ihn gesucht, aber dann hat es dieser Typ auf mich abgesehen. Open Subtitles . . ذهبت لأبحث عنه , لكن حينها الرجل الذي صدمناه بدأ بمطاردتي
    Eines Nachts ging ich raus, um nach Essen zu suchen. In derselben Nacht, als das Ding da fiel. Open Subtitles خرجت ذات ليلةٍ لأبحث عن طعام ذاتالليلةالتيسقط فيهاذلكالشئ.
    Ich nehme an ich muss mir eine andere Rabbinerschule suchen Open Subtitles اعتقد اننى مضطر لأبحث عن مدرسة يهودية اخرى
    Und wenn du im Dschungel draufgehst bei was immer du da auch treibst, muß ich nicht gehen und nach ihm suchen. Open Subtitles بهذه الطريقة ، عندما تموت في الغابة أو تقوم بأي شيء لن أذهب لأبحث عنها
    Aber jedes Mal, wenn ich die Tür öffne, um nach der Treppe zu suchen, ist alles, was ich finde, eine winzig kleine Toilette. Open Subtitles ولكن في كل مرة أفتح الأبواب لأبحث عن الدرج كل ما أجده هو حمامات صغيرة
    Jedenfalls werde ich wohl besser Mervyn suchen gehen. Open Subtitles على أي حال ، يجدر بي أن أذهب لأبحث عن ميرفين
    Von diesem Zeitpunkt an, werde ich jede wache Minute damit verbringen, dass Video zu suchen. Open Subtitles من الآن وصاعداً سأقضي كل دقيقة من وقتي لأبحث عن الشريط لن أنام، لن آكل
    An Ihrer Stelle würde ich mir einen guten Anwalt besorgen und mir für die nächsten 25 Jahre ein sicheres Versteck suchen. Open Subtitles اذا كنت مكانك كنت لأبحث عن محام جيد ومكان رائع للإختباء طيلة ال25 سنة المقبله
    Ich habe einen Mund, ich kann selbst reden! Ich habe Beine. Ich kann ihn selbst suchen. Open Subtitles لدي فمّ, أعرف كيف أسأل لدي سيقان, سأذهب لأبحث بنفسي
    Ich kam hier um Pawnee Killer zu suchen und werde Zeuge eines Begräbnisses. Open Subtitles أتيتُ لأبحث عن القاتلٍ هنديّ. وبدلًا من هذا، أجد دفنًا.
    - Ich wollte doch nur Schutz suchen und wegfahren. Open Subtitles ـ أأنت بخير؟ ـ كنتُ ذاهب لأبحث عن ملجأ لقد كنتُ أقود.
    Ich dachte mir, sie müsse auf der Hundeausstellung sein, also ging ich sie suchen. Open Subtitles فكرت أنه سيتوجب عليها التواجد في عرض الكلاب، لذا ذهب لأبحث عنها
    Ich mache mir Sorgen. Ich suche im Einkaufszentrum nach ihnen. Open Subtitles بدأت أشعر بالقلق ، سأذهب الى السوق لأبحث عن الاولاد
    Ich komme von weit her und suche einen Zauberer. Ich bin der, den Ihr sucht. Open Subtitles أيها العجوز الأعمى، جئت من مكان بعيد لأبحث عن ساحر عظيم
    Also, ich habe hier nach Ihnen gesucht und konnte nicht anders, als auf Ihren Monitor zu schauen. Open Subtitles لقد جئت هنا لأبحث عليك ثم نظرت الى شاشتك
    Ich habe in der Akademie nach Ihnen gesucht, aber Sie waren nicht mal da. Open Subtitles لقد ذهبتُ إلى الأكاديمية لأبحث عنك، لكنك لم تكوني هناك.
    Und so bin ich runter ins Greenwich Village gegangen, um nach diesem Hügel zu schauen. Ich konnte ihn nicht finden. Und ich konnte die Palme nicht finden. TED و أذهب إلى قرنيش فيلج لأبحث عن هذه التلة. و لا أجدها. ولم أجد حتى هذه النخلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus