Die Roboter von morgen könnten jedoch noch weiter gehen, indem sie herausfinden, was wir fühlen. | TED | غير أن روبوتات المستقبل ربما تذهب لأبعد من هذا بتعلمها اكتشاف ما نشعر به. |
Dem Kerl traue ich nicht weiter, als ich ihn werfen kann. | Open Subtitles | لا أثق فى هذا الفتى لأبعد ما استطيع أن اقذفه |
Wenn wir irgendwann Menschen auf den Mars oder weiter senden, muss das Raumschiff in Echtzeit navigiert werden, statt auf Richtungsanweisungen auf der Erde zu warten. | TED | عندما نُرسل حتماً بشراً للمريخ أو حتى لأبعد من ذلك، ينبغي علينا توجيه السفينة في الوقت الفعلي، دون انتظار التوجيهات القادمة من الأرض. |
Wir müssen wohl weiter rausfliegen. Dafür brauchen wir mehr Kraftstoff. | Open Subtitles | أعتقد أننا إذا أردنا الذهاب لأبعد من ذلك . سوف نحتاج المزيد من الوقود |
Wir schwammen ganz weit hinaus, bis der erste aus Angst umkehrte. | Open Subtitles | كنا نسبح لأبعد مانجرؤ ونري من يخاف ويقرر العودة أولا |
Ein Staat im Norden Indiens ging so weit, als dass sie Toiletten mit Brautwerbung verbinden. | TED | ذهبت أحدى ولايات شمال الهند لأبعد من ذلك بربط المرحاض مع مهر العروس. |
Einige fahren viel weiter, um das zu kriegen, was sie brauchte. | Open Subtitles | قد يذهب البعض لأبعد من هذا للحصول على ما كان يلزمها |
Dieses Pack geht viel weiter zurück als die Nazi-Partei. | Open Subtitles | هذه الزمرة يعود تاريخها لأبعد من الحزب النازي |
Bei der Menge an Blutverlust, an dem sie beide litten, hätten sie es nicht weiter schaffen können. | Open Subtitles | حسناً، مع كمية من الدم الذي خسرها الإتنان كانا يعانيان لايمكنهما الذهاب لأبعد من ذلك |
Wir sind noch nicht weiter als bis zur 14th Street gekommen. | Open Subtitles | -لا أعرف ، لم نذهب لأبعد من الشارع 14 بعد |
Sie wird die Stadt, die du liebst, verwüsten und ihr Schrecken wird noch viel weiter gehen. | Open Subtitles | ستدمّر المدينة التي تحبّها، ثم ستنتشر أهوالها لأبعد من ذلك بكثير. |
Also gehen wir noch ein bisschen weiter. | TED | دعونا نأخذ الأمر لأبعد من ذلك |
Ich möchte noch weiter gehen und sagen, dass Peter Bailey für die Öffentlichkeit | Open Subtitles | سأذهب لأبعد من ذلك أقولها في العلن: |
An deiner Stelle würde ich weiter fahren. | Open Subtitles | لو كنت مكانك، لذهبت لأبعد من ذلك. |
Und es wird Euch weiter von der Liebe entfernen, als Ihr es Euch vorstellen könnt. | Open Subtitles | وحياتك ستأخذك لأبعد مِن الحب... لأبعد مما تتخيّل. |
Nein, ich glaube, das reicht viel weiter zurück, denn ich habe mit Riggs gearbeitet, und er hat nicht mal erwähnt, dass er Hunt kennt. | Open Subtitles | - كلا ، اعتقد ان ذلك يعود لأبعد من ذلك لأنني عملت مع ريغز ولم يذكر معرفته بأوين أبدًا |
Sire, wenn Sie noch weiter mit uns reiten, sind Sie in Gefahr zu fallen. | Open Subtitles | سيدى ، إذا ذهبت لأبعد ستقتل |
Bis hierher fahre ich, aber keinen Schritt weiter. | Open Subtitles | لن أذهب لأبعد من هذا |
Ich gehe in ein Mädchenteam. Der Coach sagt, ich könne es weit bringen. | Open Subtitles | لقد انضممت لفريق للفتيات و المدرب يقول أن باستطاعتي أن أصل لأبعد من ذلك |
weit weg, bis wir die Lage wieder unter Kontrolle haben. | Open Subtitles | سنبعدكم لأبعد مسافة ممكنة حتى احتواء الموقف |