"لأجل الله" - Traduction Arabe en Allemand

    • Um Gottes willen
        
    • um Himmels willen
        
    • Herrgott
        
    • - Lass bloß
        
    • Verdammt noch mal
        
    Um Gottes willen, Mann, lassen Sie sich nicht unterkriegen. Sie müssen kämpfen. Open Subtitles لأجل الله يا رجل, لا يمكنك أن تترك هؤلاء الأوغاد يحبطونك, يجب أن تقاوم
    Um Gottes willen, Miller, seien Sie ein Mann und deuten Sie auf den Drecksack! Open Subtitles لأجل الله ، ميلير ، هل يمكنك أن تبعد خصيتيك عن محفظة زوجتك و اصبع حقيبة الأوساخ ؟
    Um Gottes willen, Jim. Ich bin Arzt, kein Bademeister. Open Subtitles لأجل الله, "جيم", أنا دكتور, لست رجل تنظيف الحمام!
    Ripley, um Himmels willen, wir sind zum ersten Mal auf so eine Spezies getroffen. Open Subtitles ريبلي، لأجل الله هذه المرة الأولى نصادف مثل هذا النوع
    Wir sind draußen, um Himmels willen. Sergei, was willst du beweisen? Open Subtitles ـ نحن في الخارج لأجل الله ـ سيرجي ماذا تريد ان توضح
    Gibt es auch nicht. Es sind nur Hemden, Herrgott noch mal. Open Subtitles لايوَجد، مَاهي الحمِيميَه في صَنع القمصَان لأجل الله
    Um Gottes willen, Johnnie, tu was er sagt. Open Subtitles لأجل الله .. جوني اعمل ما يقول
    Um Gottes willen, mach es nicht noch schlimmer Open Subtitles لأجل الله لا تجعل الامر أكثر سوءاً
    Haben sie etwas Würde, Um Gottes willen. Open Subtitles تحلّى ببعض الكرامة ، لأجل الله.
    Schließ die Tür, Um Gottes willen. Open Subtitles أغلقي الباب, لأجل الله من فضلك
    Und, Um Gottes willen, schrei nicht. Open Subtitles و لأجل الله لا تصرخ
    Um Gottes willen, das muss es wert sein. Open Subtitles لأجل الله الأمر يستحق
    Um Gottes willen, mein Sohn. Open Subtitles لأجل الله يا بني..
    Lilliana! Helft mir! Um Gottes willen, meine Frau! Open Subtitles (ليليانا) سأخرجك، ساعدوني لأجل الله ساعدوني أخرج زوجتي
    "und um Himmels willen, wechselt ab und zu Eure Kleider" Open Subtitles و لأجل الله غير الملابس الخاصة بك مرة واحدة من حين لاخر"
    Beeilen Sie sich, Henry, um Himmels willen. Open Subtitles بسرعة هنري، لأجل الله
    um Himmels willen, hört mich denn keiner? Open Subtitles لأجل الله خواطر! ليس إستماع شخص ما لي؟
    Nimm, um Himmels willen, nimm. Open Subtitles خذها، لأجل الله. خذها
    um Himmels willen, Lynnette! Open Subtitles لأجل الله يا (لينيت) يجب أن نذهب إلى المستشفى.
    Nein! Und knöpf dich zu, Herrgott nochmal. Das ist ein Familien-Kino. Open Subtitles . لا, و أنضجي لأجل الله . هذا مسرح عائلي . أنا مشوش جداً
    - Lass bloß das Geld nicht fallen. Open Subtitles لأجل الله لا توقع الأموال
    Verdammt noch mal, wir gehören zu euch. Open Subtitles أنزل حديدك، أولاد. هو طاقمك الخاص، أجل لأجل الله.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus