"لأخيك" - Traduction Arabe en Allemand

    • deinem Bruder
        
    • deinen Bruder
        
    • Ihren Bruder
        
    • Ihrem Bruder
        
    • dein Bruder
        
    • Eurem Bruder
        
    • Ihres Bruders
        
    • Euren Bruder
        
    • deines Bruders
        
    Wenn deinem Bruder so etwas passiert, hast du mich sofort anzurufen. Open Subtitles , مثل هذه الأشياء تحدث لأخيك عليك ان تتصل بي
    Gehört er deinem Bruder, der dieses Jahr konfirmiert wird? Open Subtitles هل هو لأخيك الكبير، الذي عُمّد هذه السنة؟
    Wie ich vermutete. Das beweist meine Theorie. Schau deinen Bruder an. Open Subtitles تماماً مثلما ظننت هذا يثبت نظريتى أنظر لأخيك.
    Wie ich vermutete. Das beweist meine Theorie. Schau deinen Bruder an. Open Subtitles تماماً مثلما ظننت هذا يثبت نظريتى أنظر لأخيك.
    - Viele Grüße an Ihren Bruder. - Ja, mach ich. Open Subtitles ــ أبلغ تحياتى القلبية لأخيك ــ نعم, بالتأكيد
    Bitte danken Sie Ihrem Bruder für seinen freundlichen Geleitschutz. Open Subtitles رجاءً أعرب عن امتناني لأخيك لمرافقته الكريمة لي
    Und wenn ich derjenige bin der Gnade für Ihren Bruder verlangt, wird sie dein Bruder nicht bekommen. Open Subtitles و إن كنت أنا من أطلب الرحمة لأخيك لن يحصل عليها أخيك
    Komm, bring deinem Bruder ein Bier. Open Subtitles هيا إحضرى بيره لأخيك العجوز المسكين ألا تفعلين هذا ؟
    Kannst du nicht einmal zu deinem Bruder halten? Open Subtitles ألا تستطيع أن تكون وفيّـاً لأخيك الذي يحبك؟ اخرج من منزلي، اخرج من منزلي
    Bevor ich dich zu deinem Bruder bringe, musst Du etwas für mich erledigen. Open Subtitles قبلَ أن آخُذَكَ لأخيك عليكَ أن تقومَ بأمرٍ من أجلي
    Sowas würde ich dir nie antun,... oder deinem Bruder,... aber... deine Mom denkt, dass es das Beste ist, wenn wir eine Weile getrennt leben. Open Subtitles لن افعل هذا لك أبدا او لأخيك لكن امك تعتقد انه أفضل
    Hör zu, ich bedaure sehr, was mit deinem Bruder passiert ist. Open Subtitles إسمع، أنا في غاية الأسف حيال ما حدث لأخيك
    Bevor du dich zu deinem Bruder gesellst, gibt es eine Sache, die du unbedingt noch sehen solltest. Open Subtitles قبل أن تنضم لأخيك هنالك شيئاً أخير أريدك أن تراه
    Kirby, pass auf deinen Bruder auf. Open Subtitles كيربي، مشاهدة خارج لأخيك. يشتاق لك، الرجل الصغير.
    Ich weiß nicht, ich dachte, wir sollten deinen Bruder einweihen. Open Subtitles لا أعلم, كنت أفكر, ربما قد حان الوقت لنقول لأخيك عنا
    Denkst du, du kannst deinen Bruder so rächen? Open Subtitles هل تعتقدين أنه يمكنك الانتقام لأخيك إذا قاتلتي هكذا؟
    Ich kann nicht mit Ihnen ausgehen, weil ich für Ihren Bruder arbeite. Open Subtitles انا لااستطيع الخروج معك الان لأني اعمل لأخيك
    Um den Imbiss behalten zu können, müssen Sie Ihrem Bruder 12 Millionen Yen zahlen. Open Subtitles يجب عليك دفع 12 مليون ين لأخيك كي تحتفظي بالعمل
    dein Bruder lernt nichts von der Natur, außer dass er das Nachtleben vermisst. Open Subtitles بالنسبة لأخيك فإن الحياة الريفية لا تعلمه شيئاً ما عدا أنه يفتقد إلى الحياة الليلية الصاخبة
    Ihr müsst Eurem Bruder eine zarte und liebende Mutter sein... denn er ist nur ein hilfloses Kind in dieser Welt. Open Subtitles يجب أن تكونين لطيفة وأم محبة لأخيك الذين أتركه في هذا العالم
    Sie scheinen nicht viel vom Tod Ihres Bruders gelernt zu haben. Open Subtitles مـا حدث لأخيك لم يعلّمك الكثير، أليس كذلك؟
    Wir haben alles mögliche getan, von dem Moment an, als sie Euren Bruder gefangen nahmen. Open Subtitles نحن نبذل قصارى جهدنا منذ لحظة أخذهم لأخيك
    Jetzt musst du nur noch auf den Tod deines Bruders warten und Liam umbringen. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو الانتظار لأخيك أن يموت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus