"لأصدقائهم" - Traduction Arabe en Allemand

    • ihren Freunden
        
    • ihre Freunde
        
    Nur 20 % der Menschen schickten ihren Freunden eine Nachricht. TED فقط 20 بالمائة من الناس أرسلوا رسالة لأصدقائهم.
    Und gemeinsam mit ihren Freunden wollten sie in den Tod zu gehen. Open Subtitles ولقد فعلوا ذلك فقط لينضموا لأصدقائهم الموتى
    Ich möchte, dass Sie mit ihren Freunden reden und dann werden die es ihren Freunden sagen, und dann wird Roman hören, was Charlie Crews ihm sagen will. Open Subtitles أريد منك أن تقولي لأصدقائك وهم يقولون بعدها لأصدقائهم, ثم يسمع رومان بمايريد شارلي كروز ابلاغه
    Das ist für dich schwer zu verstehen, aber Freunde müssen ihre Freunde nicht bezahlen. Open Subtitles أتعرف، قد تكون هذه فكرة صعبة عليك لكن الأصدقاء ليس عليهم الدفع لأصدقائهم
    Ich hasse so was. ihre Freunde sollen mitspielen. Open Subtitles ــ كم أكره ذلك ــ ودائماً ما يعطون أدواراً لأصدقائهم
    Und dann texten sie ihren Freunden davon während sie zum Einkaufszentrum fahren. Open Subtitles و من ثمّ يرسلون لأصدقائهم بشأن ذلكأثناءطريقهمإلى المركزالتجاريّ.
    Sie nahmen Dinge von mir, um sich an mich zu erinnern. Oder um es ihren Freunden zu zeigen. Open Subtitles إنهم يأخذون أشياء ليتذكروني بها، أو ليَرونها لأصدقائهم.
    Und das ist genau dasselbe, was wir gesehen haben bei Teenagern und Kindern, die es in der Schule machen, unter den Tischen und ihren Freunden Textnachrichten schicken. TED وهذا بالضبط ما كنا نراه مع المراهقين والأطفال يفعلونه في المدرسة، تحت الطاولة، ويرسلون رسائل نصية تحت الطاولة لأصدقائهم.
    Werden sie... ihren Freunden erklären müssen, warum ihr Vater ein Sicherheitsrisiko ist? Open Subtitles هل سينبغي أن يفسروا لأصدقائهم... لماذا أبوهم مسجّل خطر؟
    Und da Freunde ihren Freunden gern einen Gefallen tun, werden Sie mir einen Gefallen tun. Open Subtitles بما أن الأصدقاء يسدون معروفاً لأصدقائهم
    Werden sie... ihren Freunden erklären müssen, warum ihr Vater ein Sicherheitsrisiko ist? Open Subtitles هل سينبغي أن يفسروا لأصدقائهم...
    Als alles vorbei war, stellte man Kerzen auf die Leichen, damit ihre Freunde, sofern sie welche hatten, sie in der Dunkelheit finden konnten. Open Subtitles وفي النهاية وضعوا شموعا على الجثث حتى يمكن لأصدقائهم لو كان لديهم أصدقاء
    Nach der Arbeit bastelten sie an der Seite und experimentierten mit dem Hochladen von kurzen Videos für ihre Freunde. Open Subtitles بعد ساعات قاموا ببناء الموقع وبدأوا برفع فيديوهات قصيرة لأصدقائهم
    Sie gaben seinen Namen an ihre Freunde weiter und die wiederum an ihre Freunde. Open Subtitles هم يقومون بأعطاء أسمة لأصدقائهم الذين بدورهم يعطون أسمة لأصدقائهم
    Sie schlachteten unzählige Männer und verfütterten sie an ihre Freunde, bevor sie verhaftet und wegen ihrer Verbrechen erhängt wurden. Open Subtitles ذبحنَّ عدد لا يًحصى من الرجال وقدمن لحمهم لأصدقائهم قبل أن يُقبض عليهن، ويُشنقن لجرائمهن هذه قصة مفزعة
    Buzzcar ermöglicht es Menschen, ihre eigenen Autos an ihre Freunde oder Nachbarn zu vermieten. TED "بزكار" تمكن الافراد من تأجير سياراتهم الخاصة لأصدقائهم وجيرانهم.
    Also die hatten bestimmt Geschenke für ihre Freunde. Open Subtitles -هيا لنتصل أسألهم إن كانا أحضرا هدايا تذكارية لأصدقائهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus