"لأغلب الناس" - Traduction Arabe en Allemand

    • für die meisten Menschen
        
    1956 ist ein unbekümmertes Jahr für die meisten Menschen. Open Subtitles عام 1956سعيد، تمر سنة محظوظة لأغلب الناس
    Es ist Stärke. Du bist für die meisten Menschen hier eine Mutter. Open Subtitles القوّة التي تنجزينها بها، إنّك أم لأغلب الناس هنا.
    für die meisten Menschen ist es eine Freude seinen Bruder kennenzulernen, aber stell dir vor, wie ich mich fühlte, als unser Vater mir voller Stolz erzählte, dass mein eigener kleiner Bruder derjenige wäre, der mich umbringen wird. Open Subtitles بالنسبة لأغلب الناس يكون أمرٌ مفرح أنّ تدرك أنّ لديكَ أخّ أو أخت. لكن تخيل ما شعرت بهِ حينما تخلّى عني أبي ، ليجعل من أخي الأصغر قاتلي.
    Sie, raus, jetzt! Auf diese Weise kannst du das Beste für die meisten Menschen tun. Open Subtitles أنت، أخرج، حالا! هكذا، تقدم أفضل عمل لأغلب الناس.
    für die meisten Menschen bin ich eine Assistentin bei CatCo Worldwide Media. Open Subtitles لأغلب الناس أنا مجرد مساعدة في شركة (كاتكو) للصحافة و الاعلام
    Spitzengehälter in Unternehmen waren selten mehr als 20- oder 30-mal höher als der Durchschnitt, und für die meisten Menschen waren die Unterschiede viel geringer. Dementsprechend waren die Einkommen von Ärzten und Rechtsanwälten etwa fünfmal so hoch wie die von Hilfsarbeitern, und nicht wie heute zehnmal so hoch oder mehr. News-Commentary ولكن كل هذا كان يحدث ضمن الحدود التي حافظت على بعض الصلة بين القمة والقاع. فكان من النادر أن تزيد الرواتب في الشركات عن عشرين إلى ثلاثين ضعف الأجور المتوسطة، وكانت الفوارق أقل كثيراً بالنسبة لأغلب الناس. وبالتالي فإن دخول الأطباء والمحامين كانت خمسة أمثال العمال اليدويين، وليس عشرة أمثال أو أكثر كحالها اليوم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus