"لأقف" - Traduction Arabe en Allemand

    • stehen
        
    Ich würde nicht hier stehen, wenn ich einen anderen Weg wüsste. Open Subtitles لم أكن لأقف هنا لو كنت أعرف أي طريقة أخرى
    Und ich wollte hier vor dir stehen und die Gelegenheit vor dir und all unseren geliebten Open Subtitles . و أردت أن أنتهز هذه الفرصة . لأقف أمامك . و أمام جميع أصدقائنا
    Ich würde heute nicht hier stehen ohne extreme radikale Zusammenarbeit. TED لم اكن لأقف هنا اليوم لولا التعاون الجذري الفعّال
    Leider kann ich nicht woanders stehen. Open Subtitles صدقني، لو كان هناك. مكان آخر لأقف فيه، لفعلت.
    Er will dich wirklich einstellen. Also, warum sollte ich da im Weg stehen? Open Subtitles إنه حقاً يريد توظيفك لذا من أنا لأقف بطريقك ؟
    Du hast keine Ahnung wieviel Mut es mich gekostet hat hier zu stehen. Open Subtitles لا تتخيلون الشجاعة التي أتحلى بها لأقف هنا
    Aber vor allem danke ich einem ganz besonderen Mann, ohne den ich hier oben nicht stehen würde. Open Subtitles والأهم، هناك رجل مميز جداً وما كنت لأقف هنا لولاه
    Ich würde die ganze Nacht vor deiner Wohnung stehen und einen Ghettoblaster hochhalten, außer du würdest mir sagen, dass du 80-er Musik hasst. Open Subtitles كنتُ لأقف خارج شقتكِ طوال الليل حاملاً صندوق الموسيقى لولا أنّكِ أخبرتِني بكرهكِ لموسيقى الثمانينات
    Ich bin weit gereist und habe hart dafür gekämpft, um hier mit Ihnen stehen zu können. Open Subtitles لقد سافرت بعيداً وقاتلت بشدة لأقف هنا معك
    Und heute bin ich stolz, hier bei Ihnen zu stehen, nach dem Stromausfall, den offenbar ein feiger Cyber-Angriff auslöste. Open Subtitles واليوم،أنـافخور.. لأقف بينكم في خضم مايبدو أنههجمةإلكترونيةجبانة.
    Es hat seine Vor- und Nachteile, aber ich würde nicht hier vor Ihnen stehen, wenn ich es nicht getan hätte. Open Subtitles أمر بمراحل ضعف وقوة ولكنّني لم أكن لأقف أمامكِ لو لم أقم بفعل ذلك
    Um neben einer frischen 20-Jährigen für ein Pressefoto zu stehen? Wollt ihr mich verarschen? Open Subtitles لأقف بجوار فتاة نضرة في الـ20 لالتقاط مجموعة صور؟
    Ihr könnt mir befehlen Euch zu eskortieren, zu jedem Kleidergeschäft in der Stadt, oder bei Eurer Tür zu stehen, bis ich ohnmächtig werde. Open Subtitles بأمكانك أمري بمرافقتكِ لكل متجر فساتين في البلده أو لأقف على بابك حتى يغمى علي
    Und sei froh, denn ansonsten, würde ich jetzt hier nicht stehen. Open Subtitles أو مصمم على مساعدة الناس عليك أن تسعد بهذا فلولاه ما كنت لأقف أمامك الآن
    Vor den Geschworenen zu stehen und sie mit meiner Eloquenz zu beeindrucken. Open Subtitles لأقف قبالة هيئة محلفين وأُبهِرهم ببلاغتي و
    Ist es ein Fehler, dass du mich neben dir stehen lässt? Open Subtitles هل من الخطأ تركك لي لأقف بجانبك؟
    Ich bin darauf vorbereitet Tage hier zu stehen, wenn das notwenig ist. Open Subtitles - رائع ، رائع - مستعد لأقف هنا لأيام إذا إحتاج الأمر لذلك
    Ich würde nicht hier stehen, wenn es sie nicht gäbe. Open Subtitles فما كنت لأقف هنا لو لم تساعدني
    Ich hatte nicht vor, da stehen und beobachte meine Freundin sterben. Open Subtitles لم أكن لأقف هناك وأرى صديقي يموت
    Ich dachte, ich sei nicht gut genug, um neben euch zu stehen und euch meine Brüder zu nennen und zu sagen: Open Subtitles لم أعتقد أنني بارع بما يكفي لأقف بجانبكم وأدعوكم بإخوتي "وأقول لكم: "أحبكم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus