"لأقولها" - Traduction Arabe en Allemand

    • sagen
        
    • hätte
        
    Ich habe jetzt keine Zeit, das ausführlich zu erklären, aber ich werde sagen, dass nur manche Arten des Debuggings die Belohnung bekommen. TED والآن ليس لدي الوقت لأقولها كلها هناك أنواع معينة من التحليل والإصلاح التي تجد الجزاء الحسن
    Nur hab ich im Gegensatz zu dir den Mut, es zu sagen. Open Subtitles كل ما في الأمر أنني أنا فقط أتحلّى بالشجاعة لأقولها بصوتٍ مسموع.
    Wenn Sie schon hier sind, habe ich auch etwas zu sagen. Open Subtitles بما أنك هنا، لديّ بضعُ كلماتٍ مني لأقولها
    Ich weiß ich hatte bisher noch keine Gelegenheit es zu sagen, aber ich gratuliere euch beiden auch. Open Subtitles أعلم أني لم احظي بفرصة لأقولها بعد لكن تهانىء لك ايضاً
    Ohne Lügen jedweder Art. Ich dachte, ich hätte etwas so Einfaches zu sagen. Open Subtitles ظننت أن لدي أشياء بسيطة لأقولها
    Ich weiß echt nicht, was ich sagen soll. Open Subtitles أنت تعلم , فالواقع لا أستطيع التفكير في أي كلمة لأقولها
    Nun, ich weiss nicht, wie ich es Ihnen sonst sagen soll, also sage ich es einfach so. Diese schurkischen Aktivitäten von den Regierungen und, wissen Sie, von den Bankern und der Wall Street. TED حسناً، لا أعلم أي طريقه أخرى لأقولها لكم ، لذلك سوف أقولها بطريقتي . الأنشطه المستتره من الحكومات وال.. تعلمون والبنكيون ، و ووال سترييت .تعرفونه.
    Ich hätte es nicht besser sagen können. Open Subtitles لم أكن لأقولها حتى أحسن من نفسي
    nun ich sollte ein paar worte zu sagen haben ...doch im rückblick was kann da einer erzählen? Open Subtitles حسنا، أنا عندي بعض الكلمات لأقولها ... ولكن بعد تفكير ماذا يمكن للواحد أن يقول؟
    Nun, ich habe noch ein paar Sachen zu sagen. Open Subtitles حسنا، أنا أملك بعض الأشياء لأقولها لكي
    Das Dumme ist nur, es gibt tausend Sachen, die ich ihm noch sagen wollte. Open Subtitles في الحقيقة لدي الآف الاشياء لأقولها له
    Und ich hab ihm auch noch einiges zu sagen. Open Subtitles ولدي بعض الأمور لأقولها له بنفسي حسنا
    Ich habe eine Liste mit den Dingen geschrieben, die ich ihm sagen wollte. Open Subtitles كانت لدي لائحة من الأمور لأقولها له
    Das ist gut, denn ich bin nicht hier, um es zu sagen. Open Subtitles حسناً ذلك جيد لأنني لست هنا لأقولها
    Ich wollte beim letzten Mal meinen Teil beitragen, aber die Dame hat mich nicht gelassen, also bitte, rufen Sie mich in den Zeugenstand und geben Sie mir jetzt die Chance, es zu sagen. Open Subtitles اردت ان اقول جزئي من القصة في المرة السابقة ولكن تلك السيدة لم تسمح لي لذا من فضلكم ضعوني على المنصة و اعطوني الفرصة لأقولها الآن
    Wollte ich nicht sagen. Open Subtitles لا، لم أكن لأقولها
    Ich hatte so viele wichtige Sachen noch zu sagen und... der springende Punkt ist, Ted: Open Subtitles وكانت هناك العديد من الأشياء الأكثر أهمية لأقولها (لب الموضوع (تاد
    Ich habe Euch Wichtiges zu sagen. Open Subtitles لدي أشياء مهمة لأقولها
    - Ich hätte es anders gemacht. Nun, ich fürchte, die Gelegenheit bekommst du nicht. Open Subtitles كنت لأقولها بطريقة مختلفة - أخشى أنّك لن تحظي بفرصة -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus