"لأكمل" - Traduction Arabe en Allemand

    • zu
        
    Piper, ich habe dir vertraut, mich zu meinem Erbe zurückzuführen, jetzt vertraust du mir, deines weiterzuführen. Open Subtitles بايبر . تعلمين ، لقد وثقت بك للمضي في تراثي والآن ثقي بي لأكمل تراثك
    Da gibt es Komplikationen, zu viele, um sie zu ignorieren. Open Subtitles لا، هناك الكثير من التعقيدات لى, لأكمل الأمر
    Ich brauch die Pillen um meine Geschichte zu beenden. Verstanden? Open Subtitles أحتاج هذه الأقراص لأكمل القصة ، هل تفهمين؟
    Warte, ich brauche die, um meine Gerechtig- keitsliga-Sammlung zu vervollständigen. Open Subtitles تمهل , أحتاج هذه لأكمل مجموعتي لجمعية عدل أمريكا
    Nach dem wir alle gestern gesprochen hatten, ging ich zum Diner um die Arbeit am Ninja Bericht zu beenden. Open Subtitles بعد أن انتهينا من حديثنا ليلة أمس ذهبت إلى المطعم لأكمل تقرير النينجا
    Ich hab etwas Altes, etwas Blaues, etwas Neues, und jetzt fehlt mir nur etwas Geborgtes, um die Voraussetzungen zu erfüllen. Open Subtitles لدي شيء قديم، وشيء أزرق، وشيء جديد، وأحتاج لشيء مستعار لأكمل التقليد.
    Ich sehe darin die Hand der Vorsehung, die mir den Weg weist, mein Werk zu vollenden. Open Subtitles إنني أرى في هذا الأمر يَدُ العناية الإلهية توجهني لأكمل عملي
    Also wäre es für dich zum Beispiel in Ordnung, während des Raccoon Festivals nach Hause zu gehen um den Ritus der 300 Monde zu vollenden? Open Subtitles إذاً, هل سترضى بأن أعود للمنزل أثناء احتفال الراكون لأكمل طقس ال 300 قمر؟
    Ich bin ziemlich zufrieden damit, in meinem Leben an nichts zu glauben, keine Angst zu haben, dass da draußen noch mehr sein könnte. Open Subtitles أنا مقتنع تماماً لأكمل مسيرة حياتي لاأومن بشيئ دون أن أخشى بأن هنالك لربما تكون اشياء أخرى تدور من حولي
    Jedes Mal, wenn ich versuchte, die sog. "feministischen Klassiker" zu lesen, wurde mir langweilig und mir fiel es schwer, sie zu beenden. TED وفي كل مرة حاولت قراءة تلك الكتب المسماة " الكلاسيكية النسائية." كنت أصاب بالملل وعانيت الأمرين لأكمل قراءتها.
    Noch 5 Monate bis zu meinem 30., richtig? Open Subtitles بقيت 5 أشهر لأكمل 30 عاما خدمة صحيح ؟
    Ich habe noch 2 Jahre bis zu meinem 40. und einer Pensionserhöhung. Open Subtitles بقيت أمامي سنتين لأكمل 40 خدمة وأتقاعد
    zu wem willst du? zu Penelope! Open Subtitles أنا أتيت لأكمل مصيرك
    Ich gehe zurück nach Rom und schreibe mein Stück zu Ende. Open Subtitles سأعود إلى روما لأكمل مسرحيتي
    Und die um mein Set zu vervollständigen. Open Subtitles و هذه ، لأكمل طقمي
    Anwaltsgeheimnis, um weiter zu machen. Open Subtitles خصوصية المحامي و العميل لأكمل
    Nun, wenn Sie mich meine Arbeit zu tun. Open Subtitles والآن اتركني لأكمل عملي
    Und er hat mich geschickt, es zu Ende zu bringen. Open Subtitles وأرسلني إلى هنا لأكمل المهمة
    Und er hat mich geschickt, es zu Ende zu bringen. Open Subtitles وأرسلني إلى هنا لأكمل المهمة
    Ich auch, Debbie. Ich geh mich waschen, bin morgen um 9:00 Uhr zurück um die Fassade fertig zu machen. Open Subtitles وأنا سأذهب يا (ديبي) سأقوم بالإغتسال وسأعود غداً الساعة 9 صباحاً لأكمل الباقي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus