"لأكون صريحة" - Traduction Arabe en Allemand

    • Um ehrlich zu sein
        
    • Ehrlich gesagt
        
    • um ganz ehrlich zu sein
        
    Um ehrlich zu sein, Liebling, Kinder zu haben, ist nicht so toll, wie man sagt. Open Subtitles لأكون صريحة معكِ فربما كان إنجاب الأطفال هو السبب فى تدمير كل شيئ
    Um ehrlich zu sein, Liebling, Kinder zu haben, ist nicht so toll, wie man sagt. Open Subtitles لأكون صريحة معكِ فربما كان إنجاب الأطفال هو السبب فى تدمير كل شيئ
    Oh, Um ehrlich zu sein, sie muss nicht unbedingt die kleine Stupsnase haben, ok? Open Subtitles .. لأكون صريحة ليس لديها أنف صغير كالزر ، حسناً ؟
    - Ehrlich gesagt, seht Ihr alle ein bisschen zu alt aus, um mit ihm zu spielen. Open Subtitles لا لأكون صريحة أنتم تبدون كباراً على التسكع مع صغير
    Ehrlich gesagt habe ich keine Ahnung. Warum sagen Sie es mir nicht? Open Subtitles لأكون صريحة لا أعرف هذا لماذا لا تخبرني؟
    Aber um ganz ehrlich zu sein, Serena, an so etwas liegt mir in Wahrheit gar nichts. Open Subtitles "لكن ,لأكون صريحة معك "سيرينا انا لا اهتم بمثل هذه الاشياء
    Gut, Um ehrlich zu sein, ich halte den ganzen Sketch für grottenschlecht. Open Subtitles لأكون صريحة أعتقد أن المشهد بكامله كحطام قطار
    Um ehrlich zu sein, ich weiss nicht, was ich tun soll. Open Subtitles لأكون صريحة لست متأكدة مما أننا مقدمة على فعله
    Um ehrlich zu sein, ich weiß nicht, ob ich diese Uniform verdiene. Open Subtitles لأكون صريحة, لم يكُون لِيّ الحق لأرتديّ هذا الزِيّ.
    Aber Um ehrlich zu sein, langsam bekam ich Panik angesichts der Tatsache, im Zimmer eines toten Mädchens zu schlafen. Open Subtitles ولكن لأكون صريحة فكرة أنني أنام في غرفة فتاة قد ماتت بدأت تخيفني
    Um ehrlich zu sein, keine Ahnung, warum ich das tat, was das sollte. Open Subtitles لأكون صريحة معكم, انا حقاً لم تكن لدي ادنى فكرة بماذا كنت أفكر ذلك الوقت
    Um ehrlich zu sein, gibt es da ein paar Dinge, an die ich mich nicht mehr erinnern will. Open Subtitles لأكون صريحة, هناك بعض الأشياء ألقليلة ألتي لا أمانع في نسيانها
    Es ist ein bisschen morbide, Um ehrlich zu sein. Open Subtitles لأكون صريحة معكِ ، إنه شئ رهيب إلى حد ما
    Um ehrlich zu sein, ich habe mich gefragt, ob diese ganze Ehesache etwas ist, das ich durchstehen kann. Open Subtitles لأكون صريحة أنا أتسائل ما إن كان هذا الزواج بأكمله شيء يمكنني إتمامه
    Ja, Um ehrlich zu sein, versuche ich nicht daran zu denken, wie sehr ich aus dem Häuschen bin. Open Subtitles مرتعبة جداً أجل, و لأكون صريحة, لا أرغب بالتفكير,
    Erschöpft, Um ehrlich zu sein. Aber was konnte ich anderes erwarten? Er ist halb Löwe, halb Hirsch. Open Subtitles متعبة، لأكون صريحة ولكن ماذا أتوقع، فهو نصف أسد ونصف ظبي
    Als man ihn verhaftet hat, weil er jemandem das Hirn weggeblasen hatte, war es Ehrlich gesagt eine Erleichterung. Open Subtitles لذلك، عندما ألقي القبض عليه بالفعل لتفجيره رأس شخصاً ما. لقد شعرت بالإرتياح التام، لأكون صريحة.
    Ihr Leben schien etwas trostlos, Ehrlich gesagt. Open Subtitles حياتهم تبدو كئيبة نوعاً ما ، لأكون صريحة
    Ich sah die Volson-Daten. Du hast den Code geknackt. Ehrlich gesagt, ich habe nicht gedacht, dass du das könntest, Open Subtitles لقد رأيت ملف (فولسون)، لقد فككتِ الشفرة لأكون صريحة لم اعتقد أن بوسعك فعلها، ولكن..
    Glück gehabt. Ehrlich gesagt war er ein mittelmäßiger Ehemann. Open Subtitles لديك حظ جيد لأكون صريحة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus