| Du bist die einzige Zeugin, die gesehen hat, dass ich das Mädchen erschossen habe, um dich zu retten. | Open Subtitles | أنت الشاهدة الوحيدة التي رأتني أقتل تلك الفتاة لأنقذك. |
| Ich brauche alles, was mir von meinen Sinnen bleibt, um dich zu retten. | Open Subtitles | أحتاج ما تبقى لي من حواس لأنقذك |
| Ich brauche alles, was mir von meinen Sinnen bleibt, um dich zu retten. | Open Subtitles | أحتاج ما تبقى لي من حواس لأنقذك |
| Um dich zu schützen vom Haben eines Verräterkindes, eines Mannes, der gehängt wurde für den Versuch unseren König zu ermorden. | Open Subtitles | لأنقذك من الحصول على طفل لخائن رجل شنق بسبب خيانته لملك |
| Um dich zu schützen vor dem Ruin. | Open Subtitles | لأنقذك من الخراب |
| Denk daran, dass ich diesmal nicht da sein werde um dich zu retten. | Open Subtitles | تذكر أنا لست هناك لأنقذك هذه المرة |
| - all diese Fälle zu lösen, um dich zu retten. - Mich vor was retten? | Open Subtitles | القضايا لأنقذك تنقذيني مماذا ؟ |
| Und ich sage das nicht, um mich zu retten, auch wenn das schön wäre; ich mache das, um dich zu retten, denn, wenn du das hier machst, wirst du verloren sein." | TED | و أنا لا أقول هذا لأنقذ نفسي, --بالرغم من ان ذلك سيكون لطيفا-- و لكني أقول هذا لأنقذك أنت, لأنك إذا فعلت هذا, ستفقد نفسك." |
| - Ich kam, um dich zu retten! | Open Subtitles | لقد حضرت إلى هنا لأنقذك |
| Ich war nicht stark genug, um dich zu retten, Mom. | Open Subtitles | لم أكن قوياً كفاية لأنقذك أمي |
| Ich kam hierher, um dich zu retten. | Open Subtitles | لقد أتيت لهنا لأنقذك |
| - Ich bin hier, um dich zu retten. | Open Subtitles | -أنا هنا لأنقذك |
| Ich habe mir all die Mühe gemacht, um dich zu retten. | Open Subtitles | -خضت كل هذه المتاعب لأنقذك |
| Ich bin hier, um dich zu retten. | Open Subtitles | أنا هنا لأنقذك |
| Ich bin gekommen, um dich zu retten. | Open Subtitles | جئت لأنقذك |
| Ich bin hier, um dich zu retten. | Open Subtitles | أنا هنا لأنقذك |
| Ich habe Benny getötet, um dich zu retten. | Open Subtitles | لقد قتلت (بيني) لأنقذك |
| um dich zu retten. | Open Subtitles | لأنقذك. |