"لأنك تملك" - Traduction Arabe en Allemand

    • Weil du
        
    Nur Weil du ein Erdbeerfeld hast, mach ich doch nicht zehntausend Gläser Marmelade. Open Subtitles ،فقط لأنك تملك حقل من الفراولة هذا لا يعني انني سأصنع عشرة آلاف مرطبان من المربى
    Und du denkst, sie werden einfach mit dir reden, Weil du jetzt das Tattoo hast? Open Subtitles و هل تعتقد أنه سيقوم بلحديث معك لأنك تملك الوشم الأن ؟
    Ich mache das mit Haut und Haar. Du wirst das nie richtig machen, Weil du eine Behördenmentalität hast. Open Subtitles لن تقوم بهذا بشكل مناسب لأنك تملك تصرف حكومة كبير لتكون صغيراً
    Bleibst du hier, Weil du meinst, du hast 'nen guten Witz über das Foto? Open Subtitles هل تقول هذا لأنك تملك موضوع جيد لتلك الصورة؟
    Aber das ist nicht schlimm, weil... du jetzt etwas anderes bekommen hast. Open Subtitles ولكن هذا لا يهم لأنك تملك شيئاً آخر الآن.
    Sie schauen dich an, Weil du einen Castro-Bart hast. Open Subtitles إنهم ينظرون إليك لأنك تملك لحية (كاسترو)
    Weil du schon einen Job hast. Open Subtitles - لأنك تملك وظيفة بالفعل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus