"لأنني لم أرد" - Traduction Arabe en Allemand

    • Ich wollte nicht
        
    • Weil ich nicht
        
    Okay, also als ich schwanger war, trug ich Kopfhörer auf meinem Bauch, denn Ich wollte nicht, dass Henry all dieses unheimliche Zeug hört. Open Subtitles حسناً لذا عندما كنت حاملاً إرتديت سماعات على بطني لأنني لم أرد من هنري أن يستمع الى كل هذه الاشياء المريبة
    Elf Jahre lang sollte niemand merken, dass ich nicht gut sah, denn ich wollte keine Versagerin sein, Ich wollte nicht schwach sein. TED وفي الإحدى عشرة سنة القادمة، لقد أقسمت ألا يعلم أحد أني غير مبصرة، لأنني لم أرد أن أصبح فاشلة، و لم أشأ أن أكون ضعيفة.
    Und ich hatte Angst, denn Ich wollte nicht mehr malen. TED وكنتُ خائفة؛ لأنني لم أرد الرسم بعد الآن.
    Ich hab sie überredet, zu bleiben... Weil ich nicht allein sein wollte. Open Subtitles أقنعتها لأن تبقى على الجزيرة، لأنني لم أرد أن أكون وحيداً.
    Aber wenn dir jemals etwas zustößt, Weil ich nicht allein zu einer Hochzeit gehen wollte, könnte ich mir das niemals verzeihen. Open Subtitles ولكن ،لو حدث أي ســوء لك لأنني لم أرد الذهاب للزفاف وحيـده، لن أكون قادرة على مسامحة نفسي أبدا
    Ich hatte gehofft, dass nichts aufregendes passieren würde, denn Ich wollte nicht, dass die Menge zu laut wird. Open Subtitles ظللت أتمنى ألا يحدث شيء ممتع لأنني لم أرد من الحشد الصراخ
    Ich wollte nicht, dass so eine schöne Frau verletzt wird. Open Subtitles قلت ما قلت لأنني لم أرد أن تتاذى جميلة مثلها
    Ich sagte keinem was, Ich wollte nicht, dass er Schwierigkeiten bekommt. Open Subtitles لم أقل شيئا لأي أحد لأنني لم أرد أن أورّطه في المشاكل
    Ich wollte nicht gehen, solange es böses Blut gab. Open Subtitles لأنني لم أرد ترك عداوة قديمة بيننا
    - Ich wollte nicht hin. Open Subtitles لأنني لم أرد الذهاب إلى هناك
    Ich wollte nicht das Gefühl haben, dass mit mir etwas nicht stimmt, weil ich im Institut aufgewachsen bin und wusste, ich krieg nicht, was ich will bis du aufgetaucht bist. Open Subtitles لأنني لم أرد أن أشعر بأن ثمة عيباً في، لأنني ترعرعت في "المعهد"، لأنني... كنت أعرف أنني لا أستطيع الحصول على ما أردته...
    Sie war spät dran für die Arbeit, Weil ich nicht gehen wollte. Open Subtitles لقد تأخرت للعمل لأنني لم أرد المغادرة باكراً
    Als Du gegangen bist konnte ich die Bettlaken nicht waschen, Weil ich nicht alles verlieren wollte... Open Subtitles عندما رحلتي لم أستطع غسل الملايات لأنني لم أرد أن أفقدك تماماً
    Ich verließ den Herald, Weil ich nicht über das Weiße Haus berichten wollte und hier bin ich. Open Subtitles لأنني لم أرد تغطية أخبار البيت الأبيض وها أنا هنا.
    - Ich habe diese Jagd ohne euch begonnen, Weil ich nicht wollte, dass mich irgendwas bremst. Open Subtitles لقد بدأت هذا الأمر بدونكم لأنني لم أرد لأي شيء أن يعطلني
    Ich habe den Ofen ausgeschaltet, Weil ich nicht wollte, dass das Ding kalt wird. Open Subtitles لقد أغلقت الفرن فقط لأنني لم أرد أن يبرد ذلك الشيء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus