"لأنهم يعتقدون" - Traduction Arabe en Allemand

    • weil sie glauben
        
    • weil sie denken
        
    weil sie glauben, Geschäftsleute haben nur Geld im Sinn. Open Subtitles إلى دعم الإقتصادي لأنهم يعتقدون بأن تلك هي تركيبة عقول رجال الأعمال
    Ok, die Familie der Fragenstellerin will, dass sie mit ihm Schluss macht, weil sie glauben, er ist Alkoholiker. Open Subtitles حسناً ، عائلة الفتاة تريدها أن تنفصل عنه لأنهم يعتقدون أنه مدمن على الكحول
    weil sie glauben, meine Frau ist Spionin, deshalb. Open Subtitles لأنهم يعتقدون أنني متزوج منجاسوسة،هذا هوالسبب.
    - weil sie glauben sie würde es nicht merken. Open Subtitles عندما تكون جالسة ، لأنهم يعتقدون أنها لا تحس بها
    Menschen essen sie also nicht nur weil sie hungrig sind, sondern weil sie denken, dass sie eine Delikatesse sind. TED فالناس هناك يأكلون منه، ليسوا لأنهم جائعين، ولكن لأنهم يعتقدون انها شهية.
    Für wenig Geld, weil sie denken, dass sie alles zurückbekommen. Open Subtitles . الرخيص ، لأنهم يعتقدون أنك ستعيد لهم كل شئ
    Selbst im Käfig bleibe ich ihr Götze, für den sie Schreckliches tun, weil sie glauben, Black Sky mache sie unbesiegbar. Open Subtitles حتى في قفص سأكون معبودهم كاذبة. وأنها سوف تفعل أشياء رهيبة في اسمي لأنهم يعتقدون أن السماء الأسود وجعلها لا يقهر.
    weil sie glauben, dass die Menschheit jetzt am schwächsten ist. Open Subtitles لأنهم يعتقدون بأن البشرية ستكون في أضعف حالاتها
    Daher wählen Eltern bestimmte Jahre, um Kinder zu bekommen, weil sie glauben, dass die richtige Kombination von Tierkreiszeichen Familien zu Wohlstand verhelfen kann. TED لذلك يختار الوالدين سنة بعينها لإنجاب الاطفال. لأنهم يعتقدون ان العمل الجماعي والجمع الموفق بين الابراج ستمنح العائلات التقدم والازدهار.
    Sie sind nicht in der Mitte, weil sie unsicher sind, sondern weil sie glauben, dass es für das moralische Dilemma zwei valide und konträre Argumente gibt. TED هم في المنطقة الرمادية ليس لكونهم غير متأكدين، ولكن لأنهم يعتقدون أن المعضلة الأخلاقية تواجه نوعين من الحجج الصحيحة والمتعارضة.
    Inzwischen drucken die Patienten das aus, denn Krankenhäuser blockieren die Webseite für gewöhnlich, weil sie glauben, wir seien ein soziales Netzwerk. TED المرضى يستطيعون طباعته ، لأن المستشفيات غالبا تمنعنا لأنهم يعتقدون أننا شبكة اجتماعية .
    Der Design- und Research-Chef von Pinterest erzählte mir, dass sie eins der vielfältigsten und leistungsstärksten Teams im Silicon Valley aufbauten, weil sie glauben, dass es keinen festen Personentyp gibt, der wirklich am besten geeignet ist. TED رئيس قسم التصميم والأبحاث في موقعPinterest قال لي أنهم كونوا واحدًا من أكثر فرق العمل تنوعا وأداءًا في وادي السيليكون لأنهم يعتقدون أنه لا يوجد نوع واحد من الأشخاص يحتكر المواهب.
    Wer sagt uns, dass die Neger unsere Fernseher nicht nur kaufen,... weil sie glauben, dass Weiße diese Fernseher haben wollen? Open Subtitles من الذي يقول أن الزنوج (لا يشتروا تلفازات (أدميرال لأنهم يعتقدون أن البِيض يريدونهم ؟
    Die CTU koordiniert die Unterstützung für Jack Bauer, weil sie glauben, dieser Mann wird sie zu Fayeds Standort bringen. Open Subtitles الوحدة تقوم الآن بالتنسيق لدعم (جاك) لأنهم يعتقدون أن هذا الرجل... سيقودهم إلى موقع (فايد).
    Ärzte versuchen oft, ihre Symptome zu ignorieren, weil sie denken, dass sie nicht krank werden können. Open Subtitles غالباً ما يتجاهل الأطباء أعراضهم لأنهم يعتقدون أنهم لا يمرضون
    Ich habe irgendwo gehört, dass Ärzte Symptome ignorieren, weil sie denken, dass sie nicht krank werden können. Open Subtitles سمعتُ من أحدهم أن الأطباء يتجاهلون أعراضهم لأنهم يعتقدون أنهم لا يمرضون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus