"لأنه كان علي" - Traduction Arabe en Allemand

    • Weil
        
    Weil ich im Laden einen Streit mit einem Chip und einer PIN-Maschine hatte. Open Subtitles لأنه كان علي التشاجر في صف بالمتجر مع بطاقة الصراف الآلي أنت..
    Es war kompliziert, Weil ich alle Szenarien zwischen dir und deinem Mann voraussehen musste. Open Subtitles كان الامر معقد لأنه كان علي توقّعَ كُلّ ما يمكن ان يحصل بينك وبين زوجك مثل
    Weil ich rechtzeitig zur Arbeit erscheinen musste. Open Subtitles لأنه كان علي أن أكون في العمل في الوقت المحدد
    Ich habe meinen Bruder erschossen, Weil ich es musste. Open Subtitles أطلقت النار على أخي لأنه كان علي ذلك لم يترك لي أي خيار.
    Aber du schuldest mir acht Dollar, Weil ich "Den Emerald" ersetzen musste. Open Subtitles لكنك مدينٌ لي بـ8 دولارات لأنه كان علي تبديل "الزمرد".
    Weil ich mein ganzes Leben damit leben müsste. Open Subtitles لأنه كان علي العيش مع نفسي لبقية حياتي
    - Weil ich Euch sehen musste. Open Subtitles لأنه كان علي أنا أراك
    Weil ich ihn sehen musste. Open Subtitles لأنه كان علي رؤيته
    Aber nur, Weil ich so lange warten musste. Open Subtitles لكن فقط لأنه كان علي الانتظار طويلا .
    Dann schließe ich mein Studium ab und kann nicht in New York in der Unterhaltung und Technik arbeiten, Weil ich nach Kalifornien verbannt werde, wo die übrigen Jobs sind, fast am Meer, um für Apple Computer zu arbeiten. TED كان ذلك عندما أنهيت الدراسات العليا ، ولم استطع العمل في نيويورك في مجال الترفيه والتقنية لأنه كان علي الرحيل إلى كاليفورنيا ، حيث كانت هناك بعض الوظائف المتبقية، قريبا جدا من البحر ، للعمل لدى شركة Apple.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus