"لأنه يملك" - Traduction Arabe en Allemand

    • weil er
        
    - Sie denkt noch, er trinkt, weil er deine Gene hat. Open Subtitles لا تقول هذا , ستظن الآن أنه مدمن للكحول لأنه يملك نفس جيناتك
    Zum zweiten Mal innerhalb von hundert Jahren hatte sich die Welt gegen den größten Anführer Österreichs gewandt, nur weil er den Mut hatte, etwas Neues auszuprobieren. Open Subtitles للمرة الثانية في هذا القرن ، العالم تخلى عن أعظم رجل نمساوي فقط لأنه يملك الشجاعة الكافية ليجرب شيئا جديدا
    Wir dachten, dass Stuart Zupko getötet wurde, weil er eine Karte ohne Sammlerwert besorgt hatte. Open Subtitles لأنه يملك خريطة ليست صالحة للتجميع والآن أعتقد إنه قد قتل لأن الخريطة لا تملك
    Du hasst nur meinen Sohn, weil er alles ist, was du nicht bist. Open Subtitles أنت مجرد تكره ابني لأنه يملك كل شيء أنت لاتملكهُ. مهلا!
    Oder wir sagen, Bill Gates heißt Gates, weil er viele Tore besitzt. Open Subtitles لأنه يملك الكثير من الأبواب.
    Das ist "Hover-Man",... er kann surfen, skaten, schweben,... was auch immer, weil er immer ein 6 Fuß dickes Luftkissen unter den Füßen hat. Open Subtitles "هذا الرجل "الرفراف يمكنه ركوب الأمواج، التزلج، التزحلق أيّاً يكن، لأنه يملك دائماً ستة إنشات من وسادات الهواء تحت رجليه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus