"لأني لا أريد" - Traduction Arabe en Allemand

    • weil ich nicht will
        
    • denn ich möchte
        
    • denn ich will nicht
        
    Ich kann Ihnen nicht sagen, wann es los geht, weil ich nicht will, dass die Konkurrenz meinen Zeitplan kennt. TED لا أستطيع اخباركم متى سيبدأ هذا, لأني لا أريد لمنافسيّ معرفة جدول أعمالي.
    weil ich nicht will, dass Sie in der Lage wären zu sagen, ich hätte Sie ihnen nie gegeben. Open Subtitles لأني لا أريد أن أعطيك ِ مجالا لتقولي بأنني لم أعطيك ِ إيّاه
    Liam hat eine Promanze mit Soleil, also kette ich mich an die Tür, weil ich nicht will, dass der Sex-Vulkan ausbricht. Open Subtitles ليام يحظى ببرومانس مع فتاة السوليل أنا أقيد نفسي بهذا الباب لأني لا أريد لجنس البركان أن يثور.
    Hört gut zu, denn ich möchte mich nicht in 2 Wochen wiederholen müssen. Open Subtitles كوني منتبهة لأني لا أريد أن أقول نفس الشيء خلال اسبوعين
    denn ich will nicht schuld sein, wenn es wieder nicht genug sind. Open Subtitles لأني لا أريد أن ألام إن نفذنا منهم مثل المرة الماضية
    Ich schaue keine Pornos, weil ich nicht will. Open Subtitles أنا لا أشاهد الافلام الخليعة، لأني لا أريد هذا
    Ich bin verärgert, weil ich nicht will, dass die Person, die ich zuerst traf, die gute Person... Open Subtitles أنا مستاء لأني لا أريد أن أرى الشخص الذي كانت أول مالتقيت بها ذلك الشخص الطيب
    Aber nur, weil ich nicht will, dass meine Familie sich in unsere Beziehung einmischt. Open Subtitles لكن فقط لأني لا أريد أن تتدخل عائلتي بعلاقتنا
    Nicht weil ich nicht will, sondern weil ich Angst habe. Open Subtitles ليس لأني لا أريد ولكن لأني خائف
    weil ich nicht will, dass Cheese Amanda umbringt, wenn er 'ne Tasche voll Zeitungspapier findet. Open Subtitles - لأني لا أريد رؤية (شيز) يقتل (أماندا) بعد أن يفتح حقيبة مليئة بالجرائد
    Nur weil ich nicht will, dass dieser Mann getötet wird? Open Subtitles فقط لأني لا أريد أن أرى الرجل يقتل؟
    - Na, weil ich nicht will! Open Subtitles لأني لا أريد ذلك
    Ich werde Wick nicht anrufen, weil ich nicht will, dass James Cameron den Film sieht. Open Subtitles لأني لا أريد أن يرى (جيمس كامرون) الفيلم
    weil ich nicht will, dass dich irgendein Anderer bekommt. Open Subtitles لأني لا أريد من أحدٍ آخر يحظى بكِ!
    Iris, nur weil ich nicht will, was du willst, heißt das nicht, dass ich einen Fehler mache. Open Subtitles (آيريس)، فقط لأني لا أريد ما تريدينه لا يعني أنني أتخذ قرار خاطيء
    weil ich nicht will, dass uns Schmidt sieht. Open Subtitles لأني لا أريد أن يجدنا (شميت)
    Ich weiß es nicht, ich fragte sie das auch, denn ich möchte da nicht reingezogen werden. Open Subtitles أنا لا أعرف , لقد طلبت منها نفس المبلغ لأني لا أريد أن أتدخل في هذا الأمر
    Ich will nicht mehr darüber sagen, denn ich möchte uns nicht damit belasten, aber wenn du mehr wissen möchtest, Open Subtitles لا أريدُ قولَ المزيد لأني لا أريد لهذا الامر أن يفسد علاقتنا لكن أذا أردتِ معرفة المزيد
    Darum bitte ich euch, mir auf die Schnelle die Hochzeit zu organisieren, denn ich will nicht warten! Open Subtitles رتبو لزفافي بعزم, لأني لا أريد الأنتظار.
    denn ich will nicht, dass meine Tochter in einem Haus aufwächst, in dem sie sich als Außenseiterin fühlt, weil alle anderen weiß sind und sie um sich herum kein bekanntes Gesicht sieht, das ihr ähnelt. Open Subtitles لأني لا أريد ابنتي أن تعيش في منزل حيث تشعر أنها غريبة عليه لأن الآخرين بيض

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus