Ich habe dich nicht verwandelt Weil es mir etwas gebracht hat oder aus selbstsüchtiger Gier nach Blut. | Open Subtitles | , لم أحوّلك لأنّ الأمر كان مريحاً أو لحاجة أنانيّة للدماء |
Wieso hast du das nicht schon eher gesagt? Weil es wahrscheinlich nicht klappen wird und wir womöglich dabei sterben werden. | Open Subtitles | لأنّ الأمر على الأغلب لن ينجح، وسوف يعرضنا كلانا للموت. |
Weil es immer gleich endet. | Open Subtitles | لأنّ الأمر دائما ينتهي بنفس الطريقة |
weil das hier noch viel schlimmer werden kann als ihr es euch vorstellen könnt. | Open Subtitles | لأنّ الأمر ممكن أن يزداد سوء أكثر ممّا تتخيلا. |
Das ist ja zu schade, weil das mehr und mehr nach einer Falle ausschaut. | Open Subtitles | حسنا، هذا يبدو سيّئا لأنّ الأمر بدأ يتوضّح أكثر فأكثر بأنّه مخطّط له من الأوّل |
Und ich habe benutzt... Weil es mir gelegen kam. | Open Subtitles | ولقد استغلّيته لأنّ الأمر ناسبني. |
Du musst die Drogengeschichte wirklich betonen und ich würde ausdrücklich hervorheben, dass das Feuer ein Unfall war, Weil es nämlich verrückt gibt und außerdem noch... | Open Subtitles | اشتد به ادمان المُخدّرات، قطعًا سأقول أنّ الحريق كان حادثًا. لأنّ الأمر كان جنونًا، ثم كان هنالك... |
Weil es mit Sicherheit nicht danach aussah. | Open Subtitles | لأنّ الأمر قطعًا لم يبدُ كذلك. |
- Weil es so aussieht, als ob... - Als ob was? | Open Subtitles | ... ــ لأنّ الأمر يبدو و كأنه ــ يبدو ماذا ؟ |
- Weil es so einfacher ist. | Open Subtitles | لأنّ الأمر أسهل هكذا |
Weil es einen Visionär wie Len Levitt brauchte, um ihn zu entwickeln und die Behörden dazu zu zwingen, ihn an jeder Station | Open Subtitles | لأنّ الأمر إنتظر وجود حالمٍ مثل (ليون ليفيت) ليصمّمه وإجبار الحكومة لتثبيت واحد في كلّ محطّة |
Bin dabei, weil das einzige, was schöner ist, als Geld zu gewinnen, ist, es dir abzunehmen. | Open Subtitles | أنا مُشارك، لأنّ الأمر الوحيد الأجمل من ربح أموال نقديّة سيكون ربحها منك. |
Er tut mehr als sich nur merkwürdig zu verhalten, Mann. Er hat Sofia gesagt, dass sie nicht in meiner Nähe sein soll, weil das gefährlich wäre. | Open Subtitles | فعل ما هو أكثر من التصرّف بغرابة، لقد أخبر (صوفيا) بألاّ تقترب منّي لأنّ الأمر خطير |
Er tut mehr als sich nur merkwürdig zu verhalten, Mann. Er hat Sofia gesagt, dass sie nicht in meiner Nähe sein soll, weil das gefährlich wäre. | Open Subtitles | فعل ما هو أكثر من التصرّف بغرابة، لقد أخبر (صوفيا) بألاّ تقترب منّي لأنّ الأمر خطير |