"لأن هذا كان" - Traduction Arabe en Allemand

    • Denn das war
        
    • Weil es
        
    • denn es hätte
        
    Zum Glück bist du Schauspieler und kein Autor, Denn das war mieser ... als Oprah, Open Subtitles أنا مسرورةٌ أنك ممثل ولست كاتباً،' لأن هذا كان.. كالأوبرا..
    Denn das war Tom. Und ich dachte: Open Subtitles لأن هذا كان " توم "، و انا استمريت بالتفكير
    Denn das war einfach toll. Open Subtitles لأن هذا كان رائعاً.
    Weil es ihn den kurzen Ruhm gekostet hätte... den er als Held der Stadt erhielt. Open Subtitles ... على الأرجح لأن هذا كان ليكلفه الـ15 دقيقة من الشهرة التي نالها على كونه بطلاً لبلدة صغيرة ولكنه كان يعلم جيداً
    Okay, das ist seltsamer, viel seltsamer, denn es hätte dein Baby sein können. Open Subtitles هذا أغرب، أغرب كثيرًا لأن هذا كان يُمكن أن يكون طفلكِ
    Denn das war direkt aus dem Lehrbuch. Open Subtitles لأن هذا كان كالكتب التعليمية
    Denn das war nur zum Aufwärmen. Open Subtitles لأن هذا كان مجرد إحماء
    Denn das war Dave England. Open Subtitles لأن هذا كان (ديف انجلند)
    Ich entschied mich, es nicht zu bestätigen, Weil es geheim war. Open Subtitles اخترت ألا أؤكد لأن هذا كان سرياً.
    Elena, du machst das, Weil es wichtig für deine Mom war. Open Subtitles (إلينا) , أنتِ تقومين بذلك لأن هذا كان أمراً هاماً بالنسبة لأمكِ.
    Das ist dich decken, denn es hätte von vornherein deine Idee sein sollen, anstatt jeden Konkurrenten in der Kanzlei hinter meinem Rücken willkommen zu heißen. Open Subtitles هذا ليس تغطية هذا تغطية عليك لأن هذا كان من المفترض ان يكون فكرتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus